Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal bijkomende voorstellen doen » (Néerlandais → Allemand) :

Laten we dus verder gaan, laten we een aantal goede voorstellen doen, dan denk ik dat onze collega's van de Knesset die voorstellen zullen omarmen en het wetsontwerp graag in die vorm willen goedkeuren.

Lassen Sie uns also weitermachen, lassen Sie uns einige gute Vorschläge vorbringen, und ich denke, dass unsere Kolleginnen und Kollegen in der Knesset diese Vorschläge aufgreifen und das Gesetz in der entsprechenden Form verabschieden werden.


Wij moeten dit verbeteren, en de heer Monti zal ons daartoe een aantal concrete voorstellen doen.

Wir müssen ihn verbessern und Herr Monti wird uns dahingehend einige konkrete Vorschläge machen.


Wij moeten dit verbeteren, en de heer Monti zal ons daartoe een aantal concrete voorstellen doen.

Wir müssen ihn verbessern und Herr Monti wird uns dahingehend einige konkrete Vorschläge machen.


De rapporteur wil een aantal bijkomende voorstellen doen die in de lijn liggen van de aanbeveling, namelijk in verband met maatregelen die gericht zijn op de harde kern van de druggebruikers, de drugsspuiters.

Die Berichterstatterin möchte einige zusätzliche Vorschläge unterbreiten, die mit der Empfehlung im Einklang stehen und sich an den harten Kern der Drogenkonsumenten, die injizierenden Drogenabhängigen, richten.


Wat betreft de mogelijke financiering van nog eens 18,3 miljoen euro voor ACS-landen die bananenleverancier zijn, heeft de Raad de Commissie verzocht om zo spoedig mogelijk voorstellen te doen voor bijkomende herschikkingen binnen rubriek 4.

Bezüglich eines möglichen Betrags von weiteren 18,3 Mio. EUR für Bananen liefernde AKP-Länder hat der Rat die Kommission ersucht, so bald wie möglich zusätzliche Umschichtungen in der Rubrik 4 vorzuschlagen.


We zullen ook een aantal gedetailleerde voorstellen doen voor een werkschema voor de periode tot en met het jaar 2006, wanneer we de coördinatie van beleidsvormen, waaronder gezondheidszorg, pensioenen en sociale integratie, op een nieuwe en eenvoudiger leest willen zetten.

Wir werden bis 2006 auch detaillierte Arbeitsvorschläge unterbreiten. Dann hoffen wir, einen neuen, vereinfachten Prozess der Koordinierung der Politikbereiche, die sich mit Gesundheitsvorsorge, Renten und sozialer Eingliederung befassen, einleiten zu können.


Momenteel liggen een aantal bijkomende voorstellen van de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement, die de bescherming van de bevolking tegen het risico van overdracht van BSE verder zullen verbeteren.

Verschiedene sonstige Vorschläge der Kommission zur weiteren Verbesserung des Schutzes der Öffentlichkeit vor den Gefahren der Übertragung von BSE sind gegenwärtig beim Rat und beim Europäischen Parlament anhängig.


Uit de bijdragen die zij ontvangt zal de Commissie in een tweede stadium een aantal beleidsopties distilleren, in een groenboek of een witboek, en - indien dit nodig wordt geacht - vervolgens wetgevende voorstellen doen.

Mit Hilfe der gesammelten Informationen will die Kommission in einem zweiten Schritt in einem Weiß- oder Grünbuch eine Reihe konkreter Alternativen vorstellen, denen gegebenenfalls eine Rechtsetzungsvorlage folgen wird.


Tevens zal zij met het oog op de toekomstige uitbreiding van de Unie voorstellen doen voor de institutionele vragen die aan de orde zijn gesteld in de conclusies van de Europese Raad van Brussel en in het akkoord van Ioannina (weging van de stemmen, drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid, aantal leden van de Commissie en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de Instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen).

Ferner wird sie im Hinblick auf die künftige Erweiterung der Union Optionen für die institutionellen Fragen ausarbeiten, die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel und der Vereinbarung von Ioannina genannt sind (Stimmengewichtung, Schwelle für Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit, Anzahl der Kommissionsmitglieder sowie sonstige Maßnahmen, die als erforderlich erachtet werden, um die Arbeit der Organe zu erleichtern und deren effizientes Funktionieren im Hinblick auf die Erweiterung zu gewährleisten.) Der Generalsekretär des Rates wird die erforderlichen Vorkehrungen für die Wahrnehmung der Sekretariatsaufgaben der ...[+++]


3. De Ministers van Buitenlandse Zaken zullen, voor de Europese Raad van Edinburg, voorstellen doen om het werk van de Europese Instellingen een transparanter karakter te geven, met inbegrip van de mogelijkheid van een aantal openbare discussies in de Raad, bijvoorbeeld over toekomstige werkprogramma's.

3. Die Außenminister werden vor der Tagung des Europäischen Rates in Edinburgh Mittel und Wege vorschlagen, um die Arbeit der Gemein- schaftsorgane transparenter zu gestalten, was auch die Möglichkeit einzelner öffentlicher Beratungen des Rates - beispielsweise über künftige Arbeitsprogramme - einschließt.


w