Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal concrete maatregelen waaraan " (Nederlands → Duits) :

Het actieplan omvat een aantal concrete maatregelen waaraan de Commissie onmiddellijk uitvoering zal geven.

Der Aktionsplan enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, die die Kommission unverzüglich umsetzen wird.


Voorzitter Juncker heeft president Erdoğan op 5 oktober een gedetailleerd migratieactieplan voorgelegd met een reeks concrete maatregelen waaraan gezamenlijk kan worden gewerkt.

Der detaillierte Aktionsplan zur Migration, den Präsident Juncker am 5. Oktober Präsident Erdoğan vorgestellt hat, enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, die es gemeinsam umzusetzen gilt.


De Europese Commissie heeft in de Europese migratieagenda toegezegd dat zij tegen eind mei met een aantal concrete maatregelen zou komen om de onmiddellijke noodsituatie aan te pakken.

In ihrer Migrationsagenda hatte sich die Europäische Kommission verpflichtet, als Reaktion auf die unmittelbare Notlage noch vor Ende Mai konkrete Maßnahmen vorzuschlagen.


– gezien de resultaten van de voornoemde bijeenkomst van de Conferentie van de partijen (CoP 16), waar de partijen tot overeenstemming zijn gekomen over een aantal concrete maatregelen tegen stroperij en illegale handel, waaronder de besluiten 16.39-16.40 en de besluiten 16.78-16.83,

– unter Hinweis auf die Ergebnisse der 16. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (CoP16), auf der die Vertragsparteien zahlreiche konkrete Maßnahmen gegen Wilderei und den Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten beschlossen haben, darunter auch die Entscheidungen 16.39-16.40 und die Entscheidungen 16.78-16.83,


Bovendien heeft de Commissie een aantal concrete maatregelen voorgesteld die rechtstreeks door EU-fondsen kunnen worden gefinancierd.

Außerdem schlägt die Kommission eine Reihe konkreter Maßnahmen vor, die unmittelbar aus verschiedenen EU-Fonds finanziert werden können.


Wij zijn op de klimaatconferentie tot een besluit gekomen, een besluit dat eigenlijk uit twee delen bestaat, een eerste deel dat je zou kunnen beschouwen als een aantal concrete maatregelen die heel snel kunnen worden toegepast, en een tweede deel waarmee een aantal grondslagen worden gelegd om op termijn tot een mondiaal akkoord te komen voor de periode na 2012.

Auf der Klimakonferenz haben wir einen Beschluss erreicht, der eigentlich aus zwei Teilen besteht: man könnte sagen, dass der erste Teil aus einer Reihe von spezifischen Maßnahmen besteht, die zügig angewendet werden könnten, während der zweite Teil eine Reihe von Grundlagen festlegt, mit denen eine globale Vereinbarung für die Ära nach 2012 langfristig ermöglicht werden kann.


In twee vandaag gepubliceerde verslagen heeft de Europese Commissie een aantal concrete maatregelen voorgesteld die de interne markt een nieuwe impuls moeten geven.

In zwei heute veröffentlichten Berichten zeigt die Europäische Kommission eine Reihe von konkreten Lösungen auf, mit denen sie das Vertrauen in den Binnenmarkt stärken will.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de commissaris danken voor zijn onomwonden toezegging om zo snel mogelijk met een nieuwe richtlijn te komen en eveneens voor het uiteenzetten van een aantal belangrijke maatregelen waaraan hij en zijn diensten reeds werken.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte zunächst das klare Engagement des Herrn Kommissars für die möglichst rasche Vorlage der neuen Richtlinie begrüßen und ihm für die kurze Darstellung einer Reihe wichtiger Maßnahmen danken, an denen er und seine Abteilungen bereits arbeiten.


Om echter vooruitgang te kunnen boeken in de richting van dit doel, moet de EU aan Rusland een duidelijk actieplan voorleggen voor concrete maatregelen waaraan dit land uitvoering moet geven als onderdeel van de stapsgewijze aanpak die uiteindelijk tot grotere vrijheid bij het personenverkeer zal leiden.

Um dieses Ziel zu erreichen, sollte die EU Russland einen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen vorlegen, die Russland Schritt für Schritt verwirklichen muss, um eine liberalere Reiseregelung zu erlangen.


Ik onderstreep met name hoe belangrijk het is dat alle burgers, zowel de gepensioneerde ouderen als de jongeren van Roemenië, zich samen met de regeringen inzetten voor concrete vooruitgang, voor het algemeen belang, in plaats van zich te beperken tot beloften gevolgd door luttele concrete maatregelen, waaraan zoveel regeringen in Europa en de rest van de wereld zich schuldig maken.

Insbesondere betone ich, wie wichtig es ist, dass sich alle Bürger Rumäniens – ob alt, ob jung – zusammen mit den Regierungen dafür einsetzen, dass konkrete Fortschritte für den kollektiven Wohlstand erzielt werden, anstatt sich, wie viele Regierungen in Europa und in der ganzen Welt, auf viele Versprechen zu beschränken, denen wenige Taten folgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal concrete maatregelen waaraan' ->

Date index: 2022-09-04
w