Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen

Traduction de «aantal dringend noodzakelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbreding van de participatie: De EU zal een voortrekkersrol blijven spelen in de multilaterale aanpak van klimaatverandering. Een verruiming van het aantal deelnemende partijen op basis van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden is echter dringend noodzakelijk.

Breitere Beteiligung: Die EU wird weiterhin eine Vorreiterrolle bei den multilateralen Anstrengungen im Kampf gegen die Klimaänderung spielen, aber eine noch breitere Beteiligung auf der Grundlage sowohl gemeinsamer wie differenzierter Verpflichtungen ist dringend erforderlich.


(12 bis) De KIG's moeten fungeren als "innovatiekatalysatoren" die een significant aantal dringend noodzakelijke vernieuwers moeten opleveren die de ondernemerschapscultuur en –ervaring zullen moeten dragen en innoverende, op kennis gebaseerde kmo's in het leven kunnen roepen en het huidige bedrijfsleven kunnen hervormen.

(12a) Durch die KIC sollten Innovationen angestoßen und in bedeutendem Umfang die dringend benötigten Innovatoren hervorgebracht werden, die unternehmerische Kultur und Erfahrung vermitteln und in der Lage sind, innovative und wissensbasierte KMU zu schaffen und bestehende Unternehmen umzuwandeln.


7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]

7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Finanzierung beitragen können, zumal die EU gegen diese Organisationen, syrischen Bürger bzw. Unternehmen S ...[+++]


7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]

7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Finanzierung beitragen können, zumal die EU gegen diese Organisationen, syrischen Bürger bzw. Unternehmen S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]

7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den ISIL/Da'isch beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Finanzierung beitragen können, zumal die EU gegen diese Organisationen, syrischen Bürger bzw. Unt ...[+++]


In het programma Horizon 2020 introduceert de EU een aantal dringend noodzakelijke steunmaatregelen om de situatie op dit terrein te verbeteren.

Das Programm Horizont 2020 umfasst die dazu vorgesehenen und dringend erforderlichen Fördermaßnahmen seitens der EU.


Andere sprekers voor mij, vooral dr. Kindermann, hebben al gezegd dat dit een technisch verslag is, dat een aantal dringend noodzakelijke aanpassingen regelt.

Es ist, wie meine Vorredner, insbesondere Dr. Kindermann, bereits gesagt haben, ein technischer Bericht, der Anpassungen bringt, die wir dringend brauchen.


Verbreding van de participatie: De EU zal een voortrekkersrol blijven spelen in de multilaterale aanpak van klimaatverandering. Een verruiming van het aantal deelnemende partijen op basis van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden is echter dringend noodzakelijk.

Breitere Beteiligung: Die EU wird weiterhin eine Vorreiterrolle bei den multilateralen Anstrengungen im Kampf gegen die Klimaänderung spielen, aber eine noch breitere Beteiligung auf der Grundlage sowohl gemeinsamer wie differenzierter Verpflichtungen ist dringend erforderlich.


Gezien de ingrijpende technische en economische ontwikkelingen en de opkomst van nieuwe communicatiediensten die zich sinds de goedkeuring van de Overeenkomst in 1989 op het gebied van de televisieomroep hebben voorgedaan en de goedkeuring van Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG in de Europese Gemeenschap, heeft de Raad van Europa het dringend noodzakelijk geacht om een aantal bepalingen van de overeenkomst te wijzigen om de benadering van de grensoverschrijdende televisie in dez ...[+++]

In Anbetracht der enormen technischen und wirtschaftlichen Entwicklungen im Fernsehsektor und der Entstehung neuer Kommunikationsdienstleistungen seit der Annahme des Übereinkommens im Jahr 1989 und eingedenk der vonseiten der Europäischen Gemeinschaft am 30. Juni 1997 angenommenen Richtlinie 97/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG hat es der Europarat als dringend notwendig erachtet, bestimmte Vorschriften des Übereinkommens abzuändern, um einen kohärenten Ansatz für grenzüberschreitendes Fernsehen zwischen diesem Instrument und der überarbeiteten Richtlinie zu schaffen.


Overwegende dat het onverwijld noodzakelijk is het de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's mogelijk te maken, vóór het begin van het schooljaar 1998-1999 alle maatregelen qua personeel, infrastructuur en organisatie te nemen om de dringend noodzakelijke verhoging van het aantal lestijden verstrekt in de opleiding tot ondernemingshoofd vanaf 1 september 1998 te garanderen;

In Erwägung der Tatsache, dass es den Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ohne zeitliche Verzögerung ermöglicht werden muss, vor Beginn des Schuljahres 1998-1999 alle personellen, infrastrukturellen und organisatorischen Vorkehrungen zu treffen, um die dringend erforderliche Erhöhung der Anzahl Unterrichtsstunden in der Betriebsleiterausbildung ab 1. September 1998 zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dringend noodzakelijke' ->

Date index: 2022-08-18
w