Mijn grootste vrees is dat de beschikbare middelen worden geconcentr
eerd op een beperkt aantal prioritaire onderzoeksgebieden, waarvan de industriële concerns op voorhand en op korte termijn een grote rentabiliteit verwachten. Dit zou te
n koste gaan van de elementaire fysica en de sociale en menswetenschappen, omdat het risico bestaat dat de werving en de loopbaan van onderzoekers dan niet langer worden bepaald door een wetenschappelijke
afweging, maar door prioriteiten die recht ...[+++]streeks voortvloeien uit de belangen van de multinationals die bij de acties van het kaderprogramma betrokken zijn.
Meine größte Sorge ist, dass die Mittel auf eine begrenzte Anzahl von prioritären Forschungsbereichen konzentriert werden, die von vornherein ein starkes Potenzial an unmittelbarer Rentabilität für die großen Industriekonzerne aufweisen, und dass dies auf Kosten der Grundlagenphysik sowie der Geistes- und Sozialwissenschaften geschieht, denn dann würden sich die Einstellung und die Laufbahn von Forschern wahrscheinlich nicht mehr nach wissenschaftlichen Bewertungen richten, sondern nach den Prioritäten, die direkt von den Interessen der in die Tätigkeiten des Rahmenprogramms eingebundenen multinationalen Konzerne vorgegeben werden.