Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal formele verbeteringen bevat » (Néerlandais → Allemand) :

2. heeft bedenkingen bij de onlangs aangenomen nieuwe grondwet; stelt vast dat deze in vergelijking met de vorige grondwet een aantal formele verbeteringen bevat, met name wat de bescherming van de mensenrechten betreft; is echter met name bezorgd over de bepalingen die het overwicht en de straffeloosheid van het leger verder verankeren;

2. äußert Vorbehalte gegen die vor kurzem verabschiedete Verfassung; nimmt zur Kenntnis, dass sie gegenüber dem früheren Text einige formale Verbesserungen enthält, vor allem was den Schutz der Menschenrechte betrifft; äußert sich jedoch besonders besorgt über die Bestimmungen, welche die Vorherrschaft und Straflosigkeit des Militärs noch stärker verankern;


In dit verband bevat de strategie voor justitiële hervorming van de regering een aantal elementen voor toekomstige verbeteringen.

Die Reformstrategie der Regierung enthält einige Elemente für künftige Verbesserungen.


In dit verband bevat de strategie voor justitiële hervorming van de regering een aantal elementen voor toekomstige verbeteringen.

Die Reformstrategie der Regierung enthält einige Elemente für künftige Verbesserungen.


Het nu herziene akkoord bevat een aantal verbeteringen en verduidelijkingen, zoals:

Die neue Vereinbarung ist in einigen Punkten verbessert und klarer gefasst worden, z. B.:


Ik zou niet zo graag de controlemechanismen binnen de verschillende bedrijven te sterk ontwikkelen, dus ik geloof dat het compromis dat ontwikkeld is in de Raad een basis zou zijn die toepasbaar zou kunnen zijn zowel voor gas als elektriciteit en de weg zou kunnen openen naar een snellere afwikkeling over het derde energiepakket, omdat het een groot aantal nieuwe verbeteringen bevat zowel voor consumenten als wat betreft transparantie.

Über übertriebene Kontrollmechanismen innerhalb der verschiedenen Unternehmen wäre ich nicht sehr glücklich. Deshalb halte ich den im Rat erarbeiteten Kompromiss für eine Grundlage, die sowohl auf den Gas- als auch den Strommarkt anwendbar ist und einen rascheren Abschluss des dritten Energiepakets ermöglichen könnte, weil sie viele neue Verbesserungen sowohl für die Verbraucher als auch im Hinblick auf die Transparenz enthält.


De nieuwe versie is gebaseerd op het huidige Solidariteitsfonds, maar bevat tevens enkele wijzigingen die tot doel hebben het toepassingsgebied te verbreden en het Fonds transparanter te maken, en verder een aantal operationele verbeteringen. Wat dit laatste betreft, wijs ik met name op de mogelijkheid vooruitbetalingen te doen zodat het Fonds sneller en effectiever kan reageren.

Der neue Vorschlag gründet auf dem derzeitigen Solidaritätsfonds, wobei eine Reihe von Änderungen eingeführt werden, um seinen Anwendungsbereich zu erweitern und den Fonds transparenter zu gestalten, sowie eine Reihe von operationellen Verbesserungen, insbesondere die Möglichkeit, Vorauszahlungen zu leisten, damit der Fonds schneller und wirksamer reagiert.


Het voorstel bevat ook een aantal wijzigingen van de in Verordening (EG) nr. 1782/2003 opgenomen regeling inzake rechtstreekse betalingen, met name de uitbreiding tot en met 2010 van de REAB tot de nieuwe lidstaten, de vereenvoudiging van de subsidiabiliteitsvoorschriften betreffende olijfgaarden en de verduidelijking van de formele regels inzake rechtstreekse betaling in de suikersector.

Ferner enthält der Vorschlag eine Reihe von Änderungen an den im Rahmen der Verordnung Nr. 1782/2003 geltenden Regeln für Direktzahlungen, insbesondere die Ausweitung der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung auf die neuen Mitgliedstaaten bis 2010, die Vereinfachung der Bewilligungskriterien für Olivenbaumpflanzungen und die Klärung einiger formaler Regeln für Direktzahlungen für den Zuckersektor.


U presenteert weliswaar een aantal verbeteringen op dit vlak, in de vorm van de formele doelstelling alle belanghebbenden erbij te betrekken, maar toch wil ik uw tekst, met permissie, omschrijven als vaag en weifelmoedig.

Ihr Text beinhaltet zwar einige Fortschritte diesbezüglich, indem er als förmliches Ziel die Einbeziehung aller Betroffenen formuliert, doch bleibt er, mit Verlaub gesagt, vage und halbherzig.


Het nieuwe Financieel Reglement bevat een aantal significante verbeteringen, met name daar waar een gevolg is gegeven aan de belangrijkste verzoeken van het Europees Parlement van de afgelopen jaren.

Mit der neuen Haushaltsordnung wurde viel erreicht, da darin die wichtigsten Forderungen berücksichtigt wurden, die vom Parlament in den letzten Jahren erhoben wurden.


Op commercieel gebied bevat de Overeenkomst bovendien een aantal verbeteringen en vereenvoudigingen van de oorsprongsregels, de gebruikelijke antidumpingsbepalingen en een algemene vrijwaringsclausule ; zij voorziet in overleg in geval van een plotselinge en zeer omvangrijke verstoring van het evenwicht in het handelsverkeer, behelst een vrijwaringslausule in geval van moeilijkheden met de betalingsbalans, een clausule "jonge industrieën" voor de FYROM en een beschermingsmechanisme voor de gevoelige producten van de Gemeenschap.

Im handelspolitischen Bereich sieht das Abkommen außerdem bestimmte Verbesserungen und Vereinfachungen bei den Ursprungsregeln, die üblichen Antidumpingvorschriften, eine allgemeine Schutzklausel und Konsultationen für den Fall, daß sich das Ungleichgewicht im Warenverkehr plötzlich und sehr erheblich verschärft sowie eine Schutzklausel für den Fall von Zahlungsbilanzschwierigkeiten, die sogenannte Klausel für neue Industrien für die e.j.R.M. und einen Schutzmechnismus für empfindliche Erzeugnisse der Gemeinschaft vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal formele verbeteringen bevat' ->

Date index: 2025-02-04
w