Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal gebieden bestrijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermindering van het aantal gebieden waaraan regionale steun zal worden verleend

den Umfang der Regionalbeihilfe vermindern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide partijen streven naar een overeenkomst die een groot aantal gebieden bestrijkt, zoals afschaffing van douanerechten en andere handelsbelemmeringen, diensten en investeringen, toegang tot overheidsopdrachten en aanvullende regels op het gebied van mededinging en bescherming van intellectuele-eigendomsrechten.

Beide Seiten wollen ein Abkommen schließen, das ein breites Themenspektrum abdeckt, darunter die Abschaffung von Zöllen und anderen Hindernissen für Handel, Dienstleistungen und Investitionen, der Zugang zu den Märkten für öffentliche Aufträge und weitere Regeln in den Bereichen Wettbewerb und Schutz der Rechte des geistigen Eigentums.


C. overwegende dat de kaderovereenkomst tussen de EU en Libië waarover momenteel wordt onderhandeld een groot aantal gebieden bestrijkt, variërend van intensivering van de politieke dialoog tot beheer van migratiestromen, de ontwikkeling van handels- en economische betrekkingen, energiezekerheid en verbetering van de samenwerking in verscheidene sectoren; overwegende dat de kaderovereenkomst waarschijnlijk de kans zal bieden om de politieke dialoog tussen Libië en de EU te intensiveren,

C. in der Erwägung, dass sich das Rahmenabkommen zwischen der EU und Libyen, das derzeit ausgehandelt wird, über viele Bereiche erstreckt, von der Stärkung des politischen Dialogs über die Steuerung der Migration, den Ausbau der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen bis zur Verbesserung der Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen; unter Hinweis darauf, dass von dem Rahmenabkommen erwartet wird, dass es eine Gelegenheit bietet, den politischen Dialog zwischen Libyen und der EU zu intensivieren,


C. overwegende dat de kaderovereenkomst tussen de EU en Libië waarover momenteel wordt onderhandeld een groot aantal gebieden bestrijkt, variërend van intensivering van de politieke dialoog tot beheer van migratiestromen, de ontwikkeling van handels- en economische betrekkingen, energiezekerheid en verbetering van de samenwerking in verscheidene sectoren; overwegende dat de kaderovereenkomst waarschijnlijk de kans zal bieden om de politieke dialoog tussen Libië en de EU te intensiveren,

C. in der Erwägung, dass sich das Rahmenabkommen zwischen der EU und Libyen, das derzeit ausgehandelt wird, über viele Bereiche erstreckt, von der Stärkung des politischen Dialogs über die Steuerung der Migration, den Ausbau der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen bis zur Verbesserung der Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen; unter Hinweis darauf, dass von dem Rahmenabkommen erwartet wird, dass es eine Gelegenheit bietet, den politischen Dialog zwischen Libyen und der EU zu intensivieren,


B. overwegende dat de kaderovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld een groot aantal gebieden bestrijkt, variërend van intensivering van de politieke dialoog tot de ontwikkeling van handelsbetrekkingen en verbetering van de samenwerking in verscheidene sectoren,

B. in der Erwägung, dass das Rahmenabkommen, das derzeit ausgehandelt wird, sich über viele Bereiche erstreckt, von der Stärkung des politischen Dialogs über den Ausbau der Handelsbeziehungen bis zur Verbesserung der Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de kaderovereenkomst tussen de EU en Libië waarover momenteel wordt onderhandeld een groot aantal gebieden bestrijkt, variërend van intensivering van de politieke dialoog tot beheer van migratiestromen, de ontwikkeling van handels- en economische betrekkingen, energiezekerheid en verbetering van de samenwerking in verscheidene sectoren; overwegende dat de kaderovereenkomst waarschijnlijk de kans zal bieden om de politieke dialoog tussen Libië en de EU te intensiveren,

C. in der Erwägung, dass sich das Rahmenabkommen zwischen der EU und Libyen, das derzeit ausgehandelt wird, über viele Bereiche erstreckt, von der Stärkung des politischen Dialogs über die Steuerung der Migration, den Ausbau der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen bis zur Verbesserung der Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen; unter Hinweis darauf, dass von dem Rahmenabkommen erwartet wird, dass es eine Gelegenheit bietet, den politischen Dialog zwischen Libyen und der EU zu intensivieren,


− (PT) Ik ben verheugd over de verbintenissen die vervat zijn in de kaderovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld. Deze bestrijkt een groot aantal gebieden, variërend van de versterking van de politieke dialoog tot het beheer van migratiestromen, van de ontwikkeling van economische en handelsbetrekkingen tot energiezekerheid en de verbetering van de samenwerking in verscheidene sectoren.

– (PT) Ich begrüße die Verpflichtungen, die gemäß dem Rahmenabkommen zurzeit ausgehandelt werden, welches eine breite Palette von Fragen umfasst – von der Stärkung des politischen Dialogs bis hin zur Steuerung der Migrationsbewegungen, von der Entwicklung des Wirtschaftsverkehrs und der Wirtschaftsbeziehungen bis hin zur Sicherheit der Energieversorgung und zu einer verbesserten Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen.


Het verdrag bestrijkt een groot aantal gebieden: het bepaalt voor welke procedures rechtshulp wordt verleend en bevat regels inzake formaliteiten en procedures, toezending en uitreiking van gerechtelijke stukken en inzake rechtstreekse contacten tussen de autoriteiten die bij de wederzijdse rechtshulp betrokken zijn.

Das Übereinkommen ist sehr umfassend: Es enthält Regeln darüber, in welchen Verfahren Rechtshilfe geleistet wird, sowie Regeln für Formvorschriften und Verfahren, für die Übersendung und Zustellung von Urkunden und für direkte Kontakte zwischen den Behörden, die im Rahmen der Rechtshilfe zusammenarbeiten.


Deze aan de ministeriële conferentie van Maputo voorgelegde evaluatie bestrijkt een aantal specifieke activiteiten, vooral seminars, die op deze gebieden sinds 1994 hebben plaatsgevonden, en waarvan sommige hebben geleid tot de uitvoering van specifieke programma's (bijvoorbeeld het programma voor investeringsbevordering SADC/EU, initiatieven inzake HIV/AIDS en het vredesproces in de DRC), terwijl op andere terreinen de activiteiten beperkt bleven.

In dem der Ministerkonferenz in Maputo unterbreiteten Überprüfungsbericht wird über eine Reihe von besonderen Tätigkeiten berichtet, die in diesen Bereichen seit 1994 stattgefunden haben, insbesondere Seminare, von denen einige zur Durchführung spezifischer Programme geführt haben (Investitionsförderungsprogramm EU-SADC, Initiativen zu HIV/AIDS und Friedensprozess in der Demokratischen Republik Kongo), während die Tätigkeiten in anderen Bereichen begrenzt geblieben sind.


Het programma bestrijkt twee gebieden: een aantal stedelijke kernen in de stad Gent en een landelijk gebied in het noorden van de provincie.

Die beiden Teilgebiete des Programms setzen sich aus mehreren Stadtteilen Gents sowie einem ländlichen Gebiet im Norden der Provinz zusammen.


De overeenkomst bestrijkt een groot aantal gebieden: zij bepaalt voor welke procedures rechtshulp wordt verleend en bevat regels inzake procedures, toezending en uitreiking van gerechtelijke stukken en inzake rechtstreekse contacten tussen de autoriteiten die bij de wederzijdse rechtshulp betrokken zijn.

Das Übereinkommen ist sehr umfassend: Es enthält Regeln darüber, in welchen Verfahren Rechtshilfe geleistet wird, sowie Regeln für Formvorschriften und Verfahren, für die Übersendung und Zustellung von Urkunden und für direkte Kontakte zwischen den Behörden, die im Rahmen der Rechtshilfe zusammenarbeiten.




D'autres ont cherché : aantal gebieden bestrijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gebieden bestrijkt' ->

Date index: 2024-08-21
w