Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête naar het aantal en het gebruik van vrachtwagens

Traduction de «aantal gebruikers neemt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête naar het aantal en het gebruik van vrachtwagens

Erhebung über den Bestand und die Nutzung von Lastkraftfahrzeugen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal gebruikers neemt sterk toe.

Die Anzahl der Nutzer geht steil nach oben.


Terwijl de lidstaten - in een aantal gevallen met steun van communautaire instrumenten - de onderwijs- en opleidingsstelsels versneld van infrastructuur en apparatuur voorzien, neemt de behoefte aan gemeenschappelijke evaluatie en follow-up van de werkzaamheden en ervaringen met het gebruik van IC-technologieën voor onderwijsdoeleinden toe.

In dem Maße, in dem die Mitgliedstaaten - manchmal mit Hilfe der Gemeinschaftsinstrumente - ihre Bemühungen verstärken, Infrastrukturen zu schaffen sowie Bildungs- und Ausbildungsstrukturen mit Ausrüstungen für die neuen Technologien auszustatten, macht sich ein dringendes Bedürfnis bemerkbar, derartige Unternehmungen und Erfahrungen im Bereich der Nutzung der IuK(Informations- und Kommunikations)-Technologien zu pädagogischen Zwecken gemeinsam zu evaluieren und ein entsprechendes Follow-up zu gewährleisten.


In een groeiend aantal economische sectoren, en in het bijzonder de sectoren vervoer, telecommunicatie, landbouw en energie, neemt het gebruik van satellietnavigatiesystemen gestaag toe.

In immer mehr Wirtschaftszweigen, insbesondere im Verkehrswesen, der Telekommunikation, der Landwirtschaft und im Energiesektor, werden in steigendem Umfang Satellitennavigationssysteme genutzt.


De interesse in het programma neemt toe, en het opmerkelijke aantal van 313 aanvragen voor de eerste ronde van aanvragen in januari 2003 geeft aan dat Letland in staat zal zijn om de beschikbare middelen in gebruik te nemen.

Das Interesse am Programm nimmt zu, und die bemerkenswerte Zahl von 313 Anträgen in der ersten Runde im Januar 2003 deutet an, dass Lettland in der Lage sein wird, die verfügbaren Mittel auch einzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal burgers dat nooit gebruik heeft gemaakt van het internet, neemt af.

Die Zahl der Bürger, die noch nie das Internet genutzt haben, nimmt dagegen ab.


In heel de EU zijn meer dan 700 miljoen betalingskaarten in gebruik, biedt de e-handel enorme kansen en neemt het aantal smartphones in spectaculair tempo toe.

EU-weit befinden sich über 700 Millionen Zahlungskarten im Umlauf, der elektronische Handel bietet enorme Möglichkeiten und die Anzahl der Smartphones steigt in atemberaubendem Tempo.


Commissielid Vassiliou heeft erop gewezen dat de Commissie reeds een aantal initiatieven neemt om een prudent gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen voor de volksgezondheid en mede voor veterinaire doeleinden te waarborgen.

Das Kommissionsmitglied Vassiliou wies darauf hin, dass die Kommission bereits eine Reihe von Initiativen ergriffen habe, um eine umsichtige Verwendung von antimikrobiell wirkenden Arzneimitteln im Rahmen der öffentlichen Gesundheit, einschließlich für veterinärmedizische Zwecke, sicherzustellen.


8. NEEMT ER met bezorgdheid NOTA VAN dat de productiviteit van de vertaaldiensten van de EU veel lager is dan in de particuliere sector, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een doeltreffender gebruik van IT-middelen in de particuliere sector, hoewel wordt erkend dat de kwaliteit van de interne vertalingen beter is; NEEMT ER eveneens NOTA VAN dat de productiviteit van de Raad systematisch lager is dan die van de Commissie en het Parlement, waarbij evenwel specifieke beperkingen worden erkend, zoals het grote aantal dringende verzoeken ...[+++]

8. STELLT mit Sorge FEST, dass die Produktivität der EU-Übersetzungsdienste viel niedriger ist als die privater Übersetzungsbüros, was zum Teil auf den effizienteren Einsatz computergestützter Übersetzungshilfen im Privatsektor zurückzuführen ist, wobei allerdings die internen Übersetzungen anerkanntermaßen eine höhere Qualität aufweisen; STELLT ferner FEST, dass die Produktivität beim Rat durchgängig niedriger ist als bei der Kommission und beim Parlament, wobei allerdings die besonderen Sachzwänge beim Rat zu bedenken sind, wie etwa die auf die Besonderheiten der Arbeitsmethoden des Rates zurückzuführende erhebliche Anzahl von dringen ...[+++]


Het aantal 16:9 tv-toestellen neemt toe en uit de cumulatieve (1992/2000) verkopen blijkt dat er eind 2000 om en nabij negen miljoen toestellen in de EU in gebruik waren.

Die Zahl der Fernsehgeräte im Bildschirmformat 16:9 ist im Ansteigen begriffen, wobei die kumulativen Verkaufsziffern (1992/2000) darauf schließen lassen, dass Ende 2000 ca. 9 Millionen derartige Geräte in der EU genutzt wurden.


10. NEEMT NOTA VAN het belang van een versterking van de coördinatie tussen de lidstaten en de Europese Commissie op een aantal gebieden waarbij, indien mogelijk, gebruik moet worden gemaakt van bestaande coördinatiemechanismen.

10. STELLT FEST, dass die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission zu einer Reihe von Fragen intensiviert werden muss, wobei bestehende Koordinierungsmechanismen soweit wie möglich genutzt werden sollten.




D'autres ont cherché : aantal gebruikers neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gebruikers neemt' ->

Date index: 2022-09-04
w