De wijzen van stuiting van de verjaringstermijn - de eenvoudige aangetekende brief - en de preferentiële termijn van heropening van dertig jaar bedoeld in artikel 7 worden verantwoord, enerzijds, door het feit dat de Staat het algemeen belang nastreeft en, anderzijds, door het grotere aantal geschillen waaraan hij het hoofd moet bieden.
Die Art und Weise der Verjährungsunterbrechung - der einfache Einschreibebrief - und die bevorzugte Frist des Wiederbeginns von dreissig Jahren im Sinne von Artikel 7 seien einerseits durch die Tatsache gerechtfertigt, dass der Staat das Allgemeininteresse im Auge habe, und andererseits durch die höhere Anzahl von Streitfällen, mit denen er konfrontiert werde.