Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal gevallen van ziekte
Aantal incidente gevallen
Niet-vast aantal dagen per week
Vast aantal dagen per week

Vertaling van "aantal gevallen vast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake beperking van het aantal gevallen van staatloosheid

Übereinkommen zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit




instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming

Organismus für gemeinsame Anlagen mit fixer Anzahl Anteile


niet-vast aantal dagen per week

keine feste Anzahl Tage pro Woche




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het aantal gevallen vast te stellen waarin terugvordering dient plaats te vinden, moet Duitsland een lijst van de ondernemingen opstellen die sinds 1 januari 2008 door de maatregel in kwestie worden begunstigd.

Um die Zahl der Fälle festzustellen, in denen eine Rückforderung vorzunehmen ist, muss Deutschland eine Liste der Unternehmen erstellen, die seit dem 1. Januar 2008 durch die in Rede stehende Maßnahme begünstigt wurden.


Algirdas Šemeta, Commissaris voor belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "We stellen vast dat het aantal postzendingen dat wordt vastgehouden, sinds vorig jaar spectaculair is gestegen: het aantal gevallen is verdrievoudigd van 15 000 tot meer dan 48 000 en bij de in beslag genomen goederen gaat het veelal om geneesmiddelen en lichaamsverzorgingsproducten.

Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung, erklärte: „Die Beschlagnahme von Postsendungen hat gegenüber dem Vorjahr erheblich zugenommen. Die Zahl der Fälle hat sich von 15 000 auf über 48 000 verdreifacht, und viele der so beschlagnahmten Erzeugnisse waren Arzneimittel und Körperpflegeprodukte.


Zo hebben nationale reguleringsinstanties in een aantal gevallen kleinere exploitanten van vaste of mobiele telefonie toestemming gegeven om hogere afgiftetarieven te hanteren omdat het nieuwkomers op de markt betreft die nog niet hebben kunnen profiteren van schaalvoordelen en/of te maken hebben met een andere kostenstructuur.

So haben nationale Regulierungsbehörden vielfach kleineren Betreibern von Fest- oder Mobilfunknetzen höhere Zustellungsentgelte mit der Begründung genehmigt, dass diese Betreiber neu auf dem Markt sind und keine Größeneinsparungen erzielen können und/oder eine andere Kostenstruktur aufweisen.


De Commissie stelt vast dat er zich tussen 2008 en 2009 een significante stijging heeft voorgedaan van het aantal gevallen (+19 %) en vooral van het aantal werknemers (+61 %) en de uitbetaalde bedragen (+72 %), hetgeen kan worden toegeschreven aan de economische crisis.

Die Kommission stellt fest, dass es zwischen 2008 und 2009 zu einem signifikanten Anstieg der Fälle (+ 19 %) sowie vor allem der betroffenen Arbeitnehmer (+ 61 %) und der ausgezahlten Beträge (+ 72 %) gekommen ist, was auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen sein dürfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben nationale regelgevende instanties (NRI’s) in een aantal gevallen kleinere exploitanten van vaste of mobiele telefonie toestemming gegeven om hogere afgiftetarieven te hanteren omdat het nieuwkomers op de markt betreft die nog niet hebben kunnen profiteren van schaalvoordelen en/of te maken hebben met een andere kostenstructuur.

So haben nationale Regulierungsbehörden vielfach kleineren Betreibern von Fest- oder Mobilfunknetzen höhere Zustellungsentgelte mit der Begründung genehmigt, dass diese Betreiber neu auf dem Markt sind und keine Größeneinsparungen erzielen können und/oder eine andere Kostenstruktur aufweisen.


bevat een mechanisme op grond waarvan Dublinoverdrachten in een beperkt aantal gevallen kunnen worden opgeschort om te voorkomen dat lidstaten die bijzondere druk ondervinden op hun asielstelsels, nog extra worden belast; zorgt ervoor dat asielzoekers niet naar lidstaten worden gezonden die hun geen adequate bescherming kunnen bieden, met name wat opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure betreft; verduidelijkt de omstandigheden en procedures om bepaalde regels toe te passen, zoals die waarmee lidstaten uit mededogen of om humanitaire redenen de verantwoordelijkheid kunnen aanvaarden voor een asielzoeker ...[+++]

Es wird ein Verfahren eingeführt, mit dem Überstellungen in begrenzten Fällen ausgesetzt werden können, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten, deren Asylsystem einem besonderen Druck ausgesetzt ist, durch die Überstellungen noch weiter belastet werden. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass Asylbewerber nicht in Mitgliedstaaten überstellt werden, die ihnen keinen angemessenen Schutz, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, bieten können. Die Voraussetzungen und Verfahren zur Anwendung bestimmter Vorschriften, die es beispielsweise den Mitgliedstaaten gestatten ...[+++]


11. stelt vast dat het aantal verdachte gevallen dat door Nederland in 2001 in Brussel is gemeld vier keer zo hoog is als het aantal door Spanje en Griekenland gemelde gevallen, en altijd nog bijna twee keer zo hoog als het aantal gevallen dat door Duitsland was gemeld; dit doet het vermoeden ontstaan dat er tussen de afzonderlijke lidstaten grote verschillen bestaan wat betreft hun inspanningen om onregelmatigheden in kaart te brengen en door te geven;

11. stellt fest, dass die Zahl der von den Niederlanden gemeldeten Verdachtsfälle in 2001 mehr als viermal so hoch war wie die Zahl der Fälle, die von Spanien oder Griechenland gemeldet wurden, und immer noch beinahe doppelt so hoch wie die Zahl der von Deutschland gemeldeten Fälle; dies legt die Vermutung nahe, dass es zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten große Unterschiede bei den Anstrengungen gibt, Unregelmäßigkeiten zu identifizieren und weiterzumelden;


11. stelt vast dat het aantal verdachte gevallen dat door Nederland in 2001 in Brussel is gemeld vier keer zo hoog is als het aantal door Spanje en Griekenland gemelde gevallen, en altijd nog bijna twee keer zo hoog als het aantal gevallen dat door Duitsland was gemeld; dit doet het vermoeden ontstaan dat er tussen de afzonderlijke lidstaten grote verschillen bestaan wat betreft hun inspanningen om onregelmatigheden in kaart te brengen en door te geven;

11. stellt fest, dass die Zahl der von den Niederlanden nach Brüssel gemeldeten Verdachtsfälle in 2001 mehr als viermal so hoch war wie die Zahl der Fälle, die von Spanien oder Griechenland gemeldet wurden, und immer noch beinahe doppelt so hoch wie die Zahl der von Deutschland gemeldeten Fälle; dies legt die Vermutung nahe, dass es zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten große Unterscheide in der Ernsthaftigkeit gibt, mit der Anstrengungen unternommen werden, um Unregelmäßigkeiten zu identifizieren und weiterzumelden;


Overeenkomstig de OIE-code inzake BSE wordt voorgesteld vier categorieën vast te stellen waarin een land of een regio kan worden ingedeeld op grond van alle bij de Commissie beschikbare informatie over het toegepaste risicobeheer en het aantal gevallen van BSE.

Im Einklang mit dem OIE-Codex für BSE wird empfohlen, vier Statusklassen festzulegen, nach denen Länder oder Regionen unter Berücksichtigung aller der Kommission vorliegenden Informationen über das angewandte Verfahren zum Risikomanagement und die BSE-Inzidenz klassifiziert werden können.


- Het is moeilijk vast te stellen of het opgetekende aantal gevallen in de buurt komt van het werkelijke aantal gevallen.

- Es läßt sich schwer feststellen, ob die Zahl der gemeldeten Fälle der tatsächlichen Zahl der Anwendungsfälle entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gevallen vast' ->

Date index: 2022-08-02
w