Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal hangende kwesties " (Nederlands → Duits) :

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.

Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.


Deze landen verbonden er zich ook toe te streven naar een oplossing voor een aantal hangende kwesties tegen het eind van het jaar.

Zudem verpflichteten sie sich, bis Ende des Jahres auf Lösungen für eine Reihe offener Fragen hinzuwirken.


Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenbaar hebben gemaakt wegens regeringsveranderingen.

Ich möchte das Parlament – wie ich es auch im Rat tun werde – lediglich darum bitten und meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass es die Verfassung weiterhin unterstützt und bei seiner objektiven Meinung bleibt, dass wir es im Zusammenhang mit einigen Ländern sowie möglicherweise bei Ländern, die ihre Standpunkte nach Regierungswechseln erst vor kurzem formuliert haben, mit einer kleinen Zahl ungeklärter Fragen zu tun haben.


Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenbaar hebben gemaakt wegens regeringsveranderingen.

Ich möchte das Parlament – wie ich es auch im Rat tun werde – lediglich darum bitten und meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass es die Verfassung weiterhin unterstützt und bei seiner objektiven Meinung bleibt, dass wir es im Zusammenhang mit einigen Ländern sowie möglicherweise bei Ländern, die ihre Standpunkte nach Regierungswechseln erst vor kurzem formuliert haben, mit einer kleinen Zahl ungeklärter Fragen zu tun haben.


35. uit zijn teleurstelling over de onnodige en onterechte vertragingen met de algemene verbetering van het bezoekersprogramma (post 3244 "Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers uit derde landen"); verwacht dat onverwijld maatregelen worden genomen om alle hangende kwesties op te lossen, met name de problemen die ertoe geleid hebben dat op deze post in de begroting 2006 € 5 000 000 niet is gebruikt; verzoekt het Bureau derhalve om het voorstel van de quaestoren voor de herziening van de regeling voor bezoekersgroepen goed te keuren, om de financiering ervan aan te ...[+++]

35. betont seine Enttäuschung über die unnötigen und nicht zu rechtfertigenden Verzögerungen bei der allgemeinen Verbesserung des Besucherprogramms (Posten 3244 „Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroskola und Einladung von Meinungsmultiplikatoren aus Drittländern“); erwartet, dass Sofortmaßnahmen zur Lösung aller noch ausstehenden Probleme ergriffen werden, insbesondere derer, die dazu geführt haben, dass im Haushaltsplan 2006 5 000 000 Euro aus diesem Posten nicht in Anspruch genommen wurden; fordert deshalb das Präsidium auf, den Vorschlag der Quästoren zur Überarbeitung der Bestimmungen über Besuchergruppen im Hinblick ...[+++]


37. uit zijn teleurstelling over de onnodige en onterechte vertragingen met de algemene verbetering van het bezoekersprogramma (post 3244 "Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers uit derde landen"); verwacht dat onverwijld maatregelen worden genomen om alle hangende kwesties op te lossen, met name de problemen die ertoe geleid hebben dat op deze post in de begroting 2006 5 000 000 EUR niet is gebruikt; verzoekt het Bureau derhalve om het voorstel van de quaestoren voor de herziening van de regeling voor bezoekersgroepen goed te keuren, om de financiering ervan aan ...[+++]

37. betont seine Enttäuschung über die unnötigen und nicht zu rechtfertigenden Verzögerungen bei der allgemeinen Verbesserung des Besucherprogramms (Posten 3244 "Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroskola und Einladung von Meinungsmultiplikatoren aus Drittländern"); erwartet, dass Sofortmaßnahmen zur Lösung aller noch ausstehenden Probleme ergriffen werden, insbesondere derer, die dazu geführt haben, dass im Haushaltsplan 2006 5 000 000 EUR aus diesem Posten nicht in Anspruch genommen wurden; fordert deshalb das Präsidium auf, den Vorschlag der Quästoren zur Überarbeitung der Bestimmungen über Besuchergruppen im Hinblick a ...[+++]


De Raad herinnerde eraan dat er ter versterking van de democratie in de FRJ en Servië onverwijld oplossingen voor een aantal hangende kwesties moeten komen.

Der Rat wies erneut darauf hin, dass eine weitere Stärkung der Demokratie in der Bundesrepublik Jugoslawien und in Serbien rasche Lösungen für noch offene Fragen erfordert.


42. is van mening dat de millenniumronde een unieke politieke kans vormt om de bestaande bepalingen van de overeenkomst te versterken, een beslissing te nemen over een aantal hangende kwesties en de werkingssfeer van bepaalde regels uit te breiden in het belang van zowel het bedrijfsleven als de consument;

42. ist der Auffassung, daß die Jahrtausendrunde eine einmalige politische Gelegenheit bietet, die bestehenden Bestimmungen des Abkommens zu stärken, eine Reihe von noch offenen Fragen zu lösen und den Anwendungsbereich um einige Regeln zugunsten der Industrie und des Verbrauchers zu erweitern;


De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.

Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.


Een aantal hangende kwesties moet echter nog worden opgelost, in het bijzonder de bestrijding van de mensenhandel en -smokkel als vorm van georganiseerde criminaliteit.

Zu einigen Punkten jedoch ständen noch Maßnahmen aus, insbesondere was die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, und hier besonders der Schleuseraktivitäten und des Menschenhandels, betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal hangende kwesties' ->

Date index: 2022-01-25
w