Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal interessante en vernieuwende initiatieven genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft reeds een aantal initiatieven genomen om de inspanningen op het vlak van dwingende prioritaire thema's op te voeren en het EU-acquis bij te werken om nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden in de geest van de beginselen die deel zullen uitmaken van de pijler.

Die Kommission hat bereits mehrere Initiativen für verstärkte Anstrengungen hinsichtlich drängender Prioritäten und zur Auffrischung des sozialen „Acquis“ der EU gesetzt, um neuen Herausforderungen im Geiste der Grundsätze der neuen Säule zu begegnen.


De Europese Commissie heeft een aantal aanmoedigende initiatieven genomen, maar deze initiatieven moeten worden versterkt.

Die Kommission hat einige vielversprechende Initiativen durchgesetzt, die allerdings noch gestärkt werden müssen.


De Commissie heeft een aantal initiatieven genomen om de hoge energieprijzen, de moeilijke toegang tot kredieten, de teruglopende investeringen, het gebrek aan vaardigheden en bureaucratische belemmeringen aan te pakken.

Die Kommission hat immer wieder Initiativen vorgeschlagen, um gegen die hohen Energiepreise, den erschwerten Zugang zu Krediten und die rückläufigen Investitionen vorzugehen und bürokratische Hindernisse zu beseitigen.


De Commissie heeft in 2012 een aantal wezenlijke initiatieven genomen om de strijd tegen fraude op te voeren.

Die Kommission leitete im Jahr 2012 wichtige Initiativen ein, um die Betrugsbekämpfung zu verstärken.


Met betrekking tot de regionale samenwerking kan ik zeggen dat we in dat verband inderdaad enkele initiatieven gaan nemen. Daarnaast hebben we een groot aantal initiatieven genomen in het kader van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM), en we werken nu aan een nieuwe strategie, een maritieme strategie, in de Adriatische en Ionische regio.

Bezüglich der regionalen Kooperation, ja, wir werden einige Initiativen dazu ins Leben rufen, und wir haben eine Menge Initiativen im Rahmen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM), und jetzt arbeiten wir an einer neuen Strategie, einer Meeresstrategie, für die Region der Adria und des Ionischen Meeres.


De Commissie heeft al een aantal initiatieven genomen om de problemen in de bijensector aan te pakken en andere initiatieven staan gepland.

Die Kommission hat bereits einige Initiativen gestartet, um den Anliegen des Bienenzuchtsektors gerecht zu werden, und weitere Maßnahmen sind in Vorbereitung.


Mijns inziens zijn er daarom ook drastische maatregelen nodig om de snelheid te verlagen en de sancties op te voeren die kunnen worden genomen bij bestuurders die aansprakelijk zijn, en in dit opzicht moet ik zeggen dat de nieuwe Italiaanse regering ook een aantal interessante oplossingen heeft bedacht.

Meines Erachtens sind deshalb auch einschneidende Maßnahmen notwendig, um die Geschwindigkeit zu begrenzen und die Sanktionen, die bei einem schuldhaften Verhalten der Fahrer ergriffen werden können, zu verschärfen, und hier muss ich sagen, dass die neue italienische Regierung sich auch einige interessante Antworten hat einfallen lassen.


De lidstaten hebben een aantal interessante en vernieuwende initiatieven genomen bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan inzake risicokapitaal.

Die Mitgliedstaaten haben eine Reihe interessanter und neuartiger Initiativen zur Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans ergriffen.


De subcommissie heeft in 2005 een aantal goede initiatieven genomen, zoals de opstelling van richtsnoeren voor bezoeken aan derde landen, en een aantal hoorzittingen gehouden, bijvoorbeeld de hoorzitting over de mensenrechten in Vietnam, Cambodja en Laos, die in september plaatsvond.

Dem Unterausschuss sind während des gesamten Jahres 2005 mehrere gute Initiativen zuzuschreiben, wie die Erstellung der Leitlinien für Besuche von Drittländern, und einer Reihe von Hearings, beispielsweise das Hearing zu Menschenrechten in Vietnam, Kambodscha und Laos, das im September stattfand.


Aangezien sommige landen die verantwoordelijkheid niet op zich kunnen of willen nemen, werden een aantal initiatieven genomen om diplomatieke en economische druk uit te oefenen op de vlagstaat om ervoor te zorgen dat de schepen ervan de door de RVO's genomen instandhoudings- en beheersmaatregelen in acht nemen.

Da einige Länder nicht in der Lage oder nicht bereit sind, diese Verantwortung zu übernehmen, wurde eine Reihe von Initiativen ausgearbeitet, um diplomatischen und wirtschaftlichen Druck auf den Flaggenstaat auszuüben und aktiv zu gewährleisten, dass seine Schiffe die von den regionalen Fischereiorganisationen angenommenen Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen einhalten.


w