Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal inwoners zoals jaarlijks vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door Eurostat, te vervangen door het aantal Europese burgers; verzoekt te dien einde zijn vertegenwoordigers in de intergouvernementele conferentie deze Conferentie de ontwerpverklaring te doen toekomen betreffende artikel 2 van ontwerpprotoco ...[+++]

13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich von Eurostat festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu ersetzen; ersucht in diesem Zusammenhang seine Vertreter auf der Regierungskonferenz, der Konferenz den in Anlage 2 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf einer Erklärung zu Artikel 2 des Entwurfs eines Protokolls Nr. 10 über die Übergangsbestimmungen (Titel I: ...[+++]


13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door Eurostat, te vervangen door het aantal Europese burgers; verzoekt te dien einde zijn vertegenwoordigers in de intergouvernementele conferentie deze Conferentie de ontwerpverklaring te doen toekomen betreffende artikel 2 van ontwerpprotoco ...[+++]

13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich von Eurostat festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu ersetzen; ersucht in diesem Zusammenhang seine Vertreter auf der Regierungskonferenz, der Konferenz den in Anlage 2 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf einer Erklärung zu Artikel 2 des Entwurfs eines Protokolls Nr. 10 über die Übergangsbestimmungen (Titel I: ...[+++]


13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Unie (Eurostat), te vervangen door het aantal Europese burgers.

13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des oben erwähnten Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich vom Statistischen Amt der Europäischen Union (Eurostat) festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürger zu ersetzen;


Het zou wenselijk zijn bij de eerste herziening van de voorgestelde regeling de technische en politieke mogelijkheid te bestuderen om het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Unie (Eurostat), te vervangen door het aantal Europese burgers.

Ebenso wird es anlässlich der ersten Überprüfung des vorgeschlagenen Systems zweckmäßig sein, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich vom Statistischen Amt der Europäischen Union (Eurostat) festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürger zu ersetzen.


Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep is weerhouden, wordt het door de CWaPE aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : toegekende groene certificaten = Eenp x t met t = min (tCv_kandidatuur; t_berekend) De berekening bedoeld in het vorige lid wordt gemaakt als volgt : 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; 2° t = toekenningspercentage van groene certificaten uitgedrukt in CV/MWh; 3° t_kandidatuur = waarde van het toekenningspercentage zoals blijkt uit de kandidatu ...[+++]

Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle = die durch Artikel 38 § 6bis des Dekrets bestimmte Höchstwelle; 6° k = die tatsächliche CO2-Leistungszahl, berechnet in Übereinstimmung mit dem in Artikel 9 vorliege ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Ve ...[+++]


Art. 2. Om bij te dragen aan de duurzame ontwikkeling van het Gewest kan de regering binnen de specifieke perken van de begroting zoals jaarlijks vastgesteld, incentives toekennen aan de onderneming die een bedrijfszetel in het Gewest heeft en er een in artikel 6 bedoeld investeringsprogramma verwezenlijkt.

Art. 2 - Zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Region kann die Regierung innerhalb spezifischer jährlich festgelegter Haushaltsgrenzen dem Betrieb, der einen in der Region liegenden Betriebssitz hat und der ein in Artikel 6 erwähntes Investierungsprogramm durchführt, Anreize gewähren.


inwoners en het aantal 15- tot 35-jarigen in verhouding tot het totale aantal inwoners in het geval van de activiteiten in het kader van het Leonardo da Vinci-programma voor mobiliteit, partnerschappen en multilaterale projecten, zoals beschreven in artikel 26, lid 1, onder a), b) en c);

Gesamtbevölkerung und Bevölkerungsanteil der 15- bis 35-Jährigen mit Blick auf Mobilitätsmaßnahmen, Partnerschaften und multilaterale Projekte im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci gemäß Artikel 26 Absatz 1 Buchstaben a, b und c;


inwoners en het aantal 15- tot 35-jarigen in verhouding tot het totale aantal inwoners in het geval van de activiteiten van het Leonardo da Vinci-programma voor mobiliteit, partnerschappen en bilaterale en multilaterale projecten, zoals beschreven in artikel 29, lid 1, onder (a) , (b) en (c) ;

der Bevölkerung sowie Zahl der 15- bis 35-Jährigen im Verhältnis zur Gesamtbevölkerung im Falle von Mobilitätsaktivitäten, Partnerschaften sowie bilateralen und multilateralen Projekten im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstaben a, b und c;


Daarom moeten in de hele Gemeenschap minstens 459 monsters worden genomen en moet dit aantal over de lidstaten worden verdeeld op basis van het aantal inwoners en het aantal consumenten, met echter een minimum van twaalf monsters per product en per jaar, en worden vastgesteld in bijlage IB.

Es sollten daher gemeinschaftsweit mindestens 459 Proben genommen und unter den Mitgliedstaaten im Verhältnis zu den Bevölkerungs- und Verbraucherzahlen aufgeteilt werden, wobei mindestens 12 Proben pro Produkt und Jahr zu entnehmen und diese in Anhang I B anzugeben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal inwoners zoals jaarlijks vastgesteld' ->

Date index: 2024-02-19
w