Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal jaren moeten wachten » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik betreur het ook ten zeerste dat de onderhandelingen mislukt zijn, vooral omdat we nu nog jaren moeten wachten op regels voor de omgang met bijvoorbeeld nanotechnologie in voedingsmiddelen en met producten uit derde landen die tot op heden in Europa onbekend zijn.

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bedaure es auch sehr, dass die Verhandlungen gescheitert sind, insbesondere deshalb, weil wir jetzt Jahre warten müssen, um Regeln zu bekommen für den Umgang z. B. mit der Nanotechnologie in Lebensmitteln und auch mit Produkten aus Drittstaaten, die in Europa bisher unbekannt sind.


We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.

Wir verstehen, dass Bulgarien und Rumänien noch einige Jahre warten müssen, hoffen jedoch zugleich, dass diese Länder mit unserer Hilfe weiter hart an sich arbeiten, so dass sie in einigen Jahren ebenfalls dem Schengen-Raum beitreten können.


Door deze reorganisatie hebben een aantal passagiers die een ticket voor de vlucht van 29 juli 2006 om 11.40 uur hadden gekocht, tot 30 juli 2006 moeten wachten om met de lijnvlucht van 11.40 uur of met een speciaal voor die gelegenheid gecharterde vlucht van 21.40 uur naar Helsinki te worden gebracht.

Ein Teil der Fluggäste, die den Flug am 29. Juli 2006 um 11:40 Uhr gebucht hatten, musste wegen dieser Umorganisation bis zum 30. Juli 2006 warten, um mit dem Linienflug um 11:40 Uhr oder einem wegen dieses Umstands eigens durchgeführten Flugs um 21:40 Uhr nach Helsinki zu gelangen.


We moeten ons ook realiseren dat de EU-landen al 1 400 van dit soort bilaterale overeenkomsten hebben, waarvan een aantal nog uit de jaren 50 van de vorige eeuw stammen”, voegde Malmström toe.

Außerdem müssen wir uns Gedanken darüber machen, wie wir mit der Tatsache umgehen, dass von EU-Ländern bereits 1400 derartige bilaterale Abkommen geschlossen wurden, von denen einige bis in die fünfziger Jahre zurückreichen“, führte Frau Malmström weiter aus.


Zoals aangekondigd in de Europese beleidsoriëntaties inzake verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020, maakt de vaststelling en uitvoering van deze richtlijn inzake grensoverschrijdende handhaving deel uit van een reeks belangrijke maatregelen die de komende jaren moeten worden getroffen om de beoogde halvering van het aantal verkeersdoden in de Europese Unie tegen 2020 te kunnen halen.

Wie in den Leitlinien 2011-2020 für die EU-Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit angekündigt, gehört die Verabschiedung und Umsetzung der Richtlinie über die grenzübergreifende Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften zu einer Reihe wichtiger Maßnahmen, die in den nächsten Jahren ergriffen werden müssen, wenn die Anzahl der Verkehrstoten in der Europäischen Union wie geplant bis 2020 um die Hälfte gesenkt werden soll.


10. is van oordeel dat een hervestigingsregeling het middel is om snel toegang tot bescherming te bieden en ervoor kan zorgen dat vluchtelingen niet langer slachtoffer van illegale immigratienetwerken en mensenhandel hoeven te worden of soms jaren moeten wachten voordat hun status wordt erkend;

10. ist der Auffassung, dass ein Neuansiedlungsmechanismus ein Mittel ist, einen raschen Zugang zum Schutz zu bieten, ohne dass die Flüchtlinge Opfer von illegalen Einwanderungsnetzen und Menschenhandel sein oder mehrere Jahre warten müssen, bis ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird;


9. is van oordeel dat een hervestigingsregeling het middel is om snel toegang tot bescherming te bieden en ervoor kan zorgen dat vluchtelingen niet langer slachtoffer van illegale immigratienetwerken en mensenhandel hoeven te worden of soms jaren moeten wachten voordat hun status wordt erkend;

9. ist der Auffassung, dass ein Neuansiedlungsmechanismus ein Mittel ist, einen raschen Zugang zum Schutz zu bieten, ohne dass die Flüchtlinge Opfer von illegalen Einwanderungsnetzen und Menschenhandel sein oder bisweilen mehrere Jahre warten müssen, bis ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird,


54. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen van de regering om ervoor te zorgen dat ook na 2007 gratis hoger middelbaar onderwijs in het Russisch wordt verstrekt; is ervan overtuigd dat de huidige positieve tendensen in de Estse samenleving op het gebied van integratie van minderheden gedurende een aantal jaren ...[+++]ten worden aangehouden en moeten worden gesteund door adequate financieringen en regelingen voor het onderwijs van de Estse taal en andere maatregelen; moedigt Estland aan door te gaan met het ontwikkelen van efficiënte non-discriminatiewetgeving in samenwerking met relevante NGO's; moedigt Estland aan zijn voornemens kenbaar te maken voor de jaren na 2007, datum waarop het huidige overheidsprogramma afloopt;

54. stellt mit Befriedigung fest, dass sich das rechtliche und mentale Umfeld, in dem sich die Beziehungen zwischen den ethnischen Minderheiten und der estnischen Gesellschaft in ihrer Gesamtheit abspielen, weiterhin positiv entwickelt; weist darauf hin, dass die OSZE nach der Änderung des Wahlgesetzes beschlossen hat, ihre Mission in Tallinn zu schließen, da Estland ausreichende Fortschritte gemacht hat; begrüßt die Absicht der Regierung, für die Bereitstellung eines kostenlosen Sekundarunterrichts in Russisch auch über das Jahr 2007 hinaus Sorge zu tragen; ist überzeugt, dass die derzeitige positive Entwicklung in der estnischen Ges ...[+++]


Deze landen moeten in staat worden geacht hun groeicijfers op een peil te brengen dat de meeste andere landen reeds een aantal jaren hebben bereikt.

Es ist zu erwarten, dass diese Länder ihre Wachstumsraten auf ein Niveau steigern können, das die meisten anderen Länder seit einigen Jahren zu verzeichnen haben.


Dat betekent dat China bij zijn toetreding meer zal moeten inleveren, gecombineerd met een onderling overeengekomen hervormingsproces gedurende een overgangsperiode, zodat China zich over een aantal jaren volkomen aan de WTO-praktijken kan aanpassen.

Das bedeutet, daß China im Zeitpunkt des Beitritts ein höheres Eintrittsgeld zahlen müßte, was mit einem zu vereinbarenden Reformprozeß während einer Übergangszeit zu verbinden wäre, damit China mehrere Jahre Zeit hat, um vollständig mit der WTO-Praxis gleichzuziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal jaren moeten wachten' ->

Date index: 2022-07-05
w