Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal kwesties kunnen oplossen " (Nederlands → Duits) :

7. Indien de gedelegeerd Europese aanklagers niet binnen zeven werkdagen de kwestie kunnen oplossen en de toewijzing wordt gehandhaafd, wordt de kwestie verwezen naar de bevoegde permanente kamer.

(7) Gelingt es den Delegierten Europäischen Staatsanwälten nicht, die Angelegenheit innerhalb von sieben Werktagen zu regeln, wird die Zuweisung aber aufrechterhalten, so wird die Angelegenheit an die zuständige Ständige Kammer verwiesen.


– een groot aantal individuele schadeclaims doeltreffend moet kunnen oplossen en op die manier de proceseconomie moet bevorderen.

in der Lage sein, eine Vielzahl individueller Schadensersatzansprüche wirksam zu regeln, und auf diese Weise die Prozessökonomie befördern,


Meer in het bijzonder zijn veel belanghebbenden het eens met de volgende basiskenmerken van een systeem voor collectief verhaal in termen van doelmatigheid en waarborgen: een mechanisme voor collectief verhaal moet in de allereerste plaats op doeltreffende wijze een groot aantal individuele claims kunnen oplossen die soortgelijke en gemeenschappelijke problemen opleveren en die betrekking hebben op een enkele vermeende inbreuk op aan het EU-recht ontleende rechten.

In Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen fanden die folgenden Eckpunkte eines kollektiven Rechtsschutzsystems große Zustimmung: Verfahren des kollektiven Rechtsschutzes sollten vor allem in der Lage sein, eine Vielzahl individueller Ansprüche, die in derselben mutmaßlichen Verletzung von durch EU-Recht garantierten Rechten begründet sind und dieselben oder gemeinsame Fragen betreffen, wirksam zu regeln.


1. in 2013 multistakeholder MVO-platforms in een aantal relevante industriesectoren op te richten waarbij bedrijven, werknemers en andere stakeholders openlijk toezeggingen in verband met de voor elke sector relevante MVO-kwesties kunnen doen en de geboekte vooruitgang gezamenlijk kunnen monitoren.

1. 2013 Multistakeholder-CSR-Plattformen in einer Reihe relevanter Wirtschaftszweige für die Unternehmen, ihre Beschäftigten und andere Stakeholder einzurichten, damit für jede Branche relevante CSR-Verpflichtungen bekannt gemacht und bisher erzielte Fortschritte gemeinsam überwacht werden.


De EU zal voor die tijd interne overeenstemming moeten bereiken over een aantal kwesties, met inbegrip van haar eigen ambities, om actief te kunnen deelnemen aan de wisselwerking met andere landen.

Die EU muss vorher bei einer Reihe von Themen – dazu gehören auch ihre eigenen Zielvorstellungen - eine Einigung erzielen, um sich mit den anderen Ländern aktiv auseinandersetzen zu können.


Ik denk dat we vooruitgang kunnen boeken, een aantal kwesties kunnen oplossen en een aantal belangrijke processen op gang kunnen brengen met betrekking tot de kwesties die we gemeenschappelijk hebben en die in een nauw en strategisch partnerschap met de Amerikaanse regering moeten worden opgelost.

Ich denke, dass wir bei Themen von gemeinsamem Interesse Fortschritte erzielen, Probleme lösen und einige wichtige Prozesse auf den Weg bringen können und diese in einer engen und strategischen Partnerschaft mit der amerikanischen Regierung lösen sollten.


Ik denk dat we vooruitgang kunnen boeken, een aantal kwesties kunnen oplossen en een aantal belangrijke processen op gang kunnen brengen met betrekking tot de kwesties die we gemeenschappelijk hebben en die in een nauw en strategisch partnerschap met de Amerikaanse regering moeten worden opgelost.

Ich denke, dass wir bei Themen von gemeinsamem Interesse Fortschritte erzielen, Probleme lösen und einige wichtige Prozesse auf den Weg bringen können und diese in einer engen und strategischen Partnerschaft mit der amerikanischen Regierung lösen sollten.


Wij kunnen in ieder geval via de een of andere tekst duidelijk maken wat wij bedoelen, en dit is het stadium waarin wij onduidelijke kwesties kunnen oplossen.

Wir müssen zumindest klar stellen können, was wir in dem einen oder anderen Text meinen, und dies ist dann auch die Phase, in der wir strittige Fragen klären können.


Wanneer die is omgezet in nationaal recht, zullen de lidstaten deze kwestie kunnen oplossen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel.

Wenn die Mitgliedstaaten sie in einzelstaatliches Recht umsetzen, können sie diese Frage im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip lösen.


Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten adviseren om morgen tegen het verslag te stemmen en geen kwijting te verlenen, zodat wij serieus alle door mij genoemde zaken kunnen onderzoeken.

Deswegen auch hier meine Bitte, eng mit uns zusammenzuarbeiten, die Dinge aufzuklären. Nur so werden wir auch im Interesse der Steuerzahler handeln können. Und wir werden dann auch die richtigen Schlussfolgerungen daraus ziehen. Deswegen bedauere ich – obwohl ich mich bei allen bedanke, die im Vorfeld mitgearbeitet haben, bei den Diensten, dem Ausschusssekretariat, bei den Kolleginnen und Kollegen –, dass ich Ihnen empfehlen muss, morgen gegen den Bericht zu stimmen, die Entlastung nicht zu erteilen, damit wir all die Dinge, die ich angesprochen habe, seriös aufklären können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal kwesties kunnen oplossen' ->

Date index: 2024-07-17
w