Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal lidstaten de afgelopen jaren specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

25. benadrukt dat een aantal lidstaten de afgelopen jaren specifieke regelingen voor de verlaging van de vennootschapsbelasting hebben ontwikkeld om mobiele immateriële activa van bedrijven aan te trekken, zoals inkomsten uit intellectuele eigendom; neemt kennis van de verscheidenheid aan belastingtariefverlagingen en toelagen en van de uiteenlopende toepassingsgebieden van de voorgestelde regelingen (innovatieboxen, intellectuele-eigendomboxen, kennisboxen, octrooiboxen enz.); benadrukt dat belastingbetalers in sommige lidstaten intellectuele eigendom niet zelf en/of in het land hoeven te produceren om toegang te krijgen tot belasting ...[+++]

25. betont, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten in den letzten Jahren spezielle Modelle zur Reduzierung der Körperschaftsteuer entwickelt haben, um die mobilen immateriellen Vermögenswerte von Unternehmen anzuziehen, beispielsweise Einnahmen aus geistigem Eigentum; verweist auf die Vielfalt der Reduzierungen der Steuersätze und der Zugeständnisse sowie die Bandbreite an vorgeschlagenen Modellen (Innovationsboxen, Lizenzboxen, Wissensboxen, Patentboxen usw.); betont, dass die Steuerzahler in einigen Mitgliedstaaten geistiges Eigentum nicht selbst und/ode ...[+++]


Dit jaar kan de clausule voor de laatste keer worden toegepast voor burgers van de 25 lidstaten*, als het aantal verblijfsvergunningen de afgelopen jaren voor onderdanen van deze 25 lidstaten in totaal de drempelwaarde heeft bereikt.

Das Abkommen über die Personenfreizügigkeit erlaubt dieses Jahr zum letzten Mal eine Anrufung der Klausel für EU-Bürger aus 25 Mitgliedstaaten*. Voraussetzung ist, dass die Anzahl Aufenthaltsbewilligungen für die Bürger dieser 25 Mitgliedstaaten in ihrer Gesamtheit den entsprechenden Schwellenwert überschreitet.


Hoewel de onderlinge verschillen tussen de landen groot zijn, is het gemiddelde aantal inschrijvingen de afgelopen jaren gedaald en moet de sector moderniseren om relevante opleidingen te kunnen blijven aanbieden.

In den letzten Jahren gibt es bei den Auszubildenden jedoch insgesamt einen rückläufigen Trend, auch wenn die Zahlen von Land zu Land sehr unterschiedlich sind. Um nach wie vor zeitgemäße Ausbildungsgänge anbieten zu können, muss sich der Bereich daher modernisieren.


H. overwegende dat verzoekschriften aan het Parlement een waardevolle manier zijn om inbreuken op het Gemeenschapsrecht in de lidstaten op te sporen, en overwegende dat het aantal verzoekschriften de afgelopen jaren aanzienlijk is gestegen, met meer dan 1 000 ingediende verzoekschriften in 2006,

H. in der Erwägung, dass die an das Parlament gerichteten Petitionen eine wichtige Informationsquelle über Verletzungen des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten sind, und dass die Menge der Petitionen in den letzten Jahren bedeutend gestiegen ist und im Jahr 2006 die Größenordnung von 1000 ereicht hat,


H. overwegende dat verzoekschriften aan het Parlement een waardevolle manier zijn om inbreuken op het Gemeenschapsrecht in de lidstaten op te sporen, en overwegende dat het aantal verzoekschriften de afgelopen jaren aanzienlijk is gestegen, met meer dan 1 000 ingediende verzoekschriften in 2006,

H. in der Erwägung, dass die an das Parlament gerichteten Petitionen eine wichtige Informationsquelle über Verletzungen des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten sind, und dass die Menge der Petitionen in den letzten Jahren bedeutend gestiegen ist und im Jahr 2006 die Größenordnung von 1000 ereicht hat,


H. overwegende dat verzoekschriften aan het Parlement een waardevolle manier zijn om inbreuken op het Gemeenschapsrecht in de lidstaten op te sporen, en overwegende dat het aantal verzoekschriften de afgelopen jaren aanzienlijk is gestegen, met meer dan 1000 ingediende verzoekschriften in 2006,

H. in der Erwägung, dass die an das Parlament gerichteten Petitionen eine wichtige Informationsquelle über Verletzungen des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten sind, und dass die Menge der Petitionen in den letzten Jahren bedeutend gestiegen ist und im Jahr 2006 die Größenordnung von 1000 ereicht hat,


De Commissie is zich bewust van de noodzaak om een specifiek op mariene aspecten gericht beleid te bepalen op communautair niveau en zij heeft hieraan de afgelopen jaren specifiek aandacht geschonken.

Die Kommission ist sich der Notwendigkeit bewusst, Politiken speziell für die Meeresumwelt auf Gemeinschaftsebene zu formulieren, und hat dieser Problematik in den letzten Jahren besondere Aufmerksamkeit gewidmet.


De Raad is tenslotte van oordeel dat de lidstaten de afgelopen jaren grote vorderingen hebben gemaakt bij het doeltreffender maken van de systemen voor financiële controle van de structuurfondsen en hij ziet erop toe dat de opgedane ervaring zal bijdragen tot het nog doeltreffender maken van de controlesystemen in de huidige programmeringsperiode 2000-2006".

Schließlich vertritt der Rat die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in den letzten Jahren bedeutende Fortschritte bei der Verbesserung der Effizienz der Systeme zur Finanzkontrolle der Strukturfonds erzielt haben, und er wird dafür Sorge tragen, dass die gesammelten Erfahrungen zur Verbesserung der Effizienz der Kontrollsysteme im Rahmen des derzeitigen Planungszeitraums 2000-2006 beitragen".


Tevens heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit waarbij een aantal in de afgelopen jaren aangenomen communautaire besluiten in de EER-Overeenkomst inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn worden opgenomen.

Rådet godkendte også et udkast til afgørelse med henblik på at indsætte en række fællesskabsretsakter, som er vedtaget i de seneste år, i EØS-aftalen om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin (8723/06).


Gezien de specifieke eisen waaraan internationale politiemachten moeten voldoen bij het verrichten van uitvoerende taken in niet-gestabiliseerde omstandigheden, met name gedurende de overgang van een oorspronkelijk militair gezag naar een civiel gezag, moet er bijzondere aandacht worden besteed aan het voorstel om solide, snel inzetbare, flexibele en interoperabele geïntegreerde politie-eenheden van de Europese Unie op te zetten en aan de mogelijkheid van samenwerking van een kleiner aantal ...[+++] om op dit specifieke gebied vermogens op te bouwen.

In Anbetracht der spezifischen Erfordernisse für die Wahrnehmung von Exekutivaufgaben durch die Polizei in instabilen Situationen und zwar insbesondere während des Übergangs von der ursprünglichen militärischen Befehlsgewalt zu der anschließenden zivilen Gewalt wird dem Vorschlag für den Aufbau von belastbaren, schnell einsatzfähigen, flexiblen und interoperablen integrierten Polizeieinheiten der Europäischen Union sowie dem möglichen Aufbau von Kapazitäten auf diesem speziellen Gebiet durch eine kleinere Zahl von Mitgliedstaaten besondere Aufmerksa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal lidstaten de afgelopen jaren specifieke' ->

Date index: 2023-05-18
w