Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal maatregelen aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2008 heeft de Europese Commissie een aantal maatregelen aangenomen om voor de stabiliteit van de financiële en bankdiensten te zorgen.

Die Europäische Kommission hat seit 2008 mehrere Maßnahmen verabschiedet, um die Stabilität der Finanz- und Bankdienstleistungen zu gewährleisten.


(8) De Raad heeft op 8 juni 2009 conclusies aangenomen betreffende "Gelijke kansen voor vrouwen en mannen: actief en waardig ouder worden", waarin erkend wordt dat oudere vrouwen en mannen in de gehele EU met serieuze uitdagingen geconfronteerd worden als zij een actief leven willen leiden en waardig ouder willen worden, en waarin de lidstaten en de Commissie uitgenodigd worden een aantal maatregelen te nemen.

(8) Der Rat nahm am 8. Juni 2009 Schlussfolgerungen zum Thema „Chancengleichheit für Frauen und Männer: aktives und würdiges Altern“ an, in denen er anerkennt, dass ältere Frauen und Männer überall in der EU vor schwierigen Herausforderungen stehen, wenn sie ihr Leben aktiv gestalten und in Würde altern wollen, und den Mitgliedstaaten und der Kommission einige Maßnahmen vorschlägt.


Ondertussen heeft de Commissie een aantal maatregelen voorgesteld om deze doelstellingen te verwezenlijken, waaronder een pakket voorstellen om de Europese energiemarkt verder open te stellen dat bijna is aangenomen. Verder is er een strategisch energietechnologieplan voor om schone energietechnologie te stimuleren en zijn er nieuwe maatregelen om het energieverbruik van consumptiegoederen te verbeteren en voorstellen voor nieuwe, ...[+++]

Seither hat die Kommission mehrere Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen, darunter ein Paket von Vorschlägen zur weiteren Öffnung des Energiemarktes der EU, die nun zur Verabschiedung anstehen, einen Strategieplan für Energietechnologie zur Förderung sauberer Energietechnologien, neue Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs von Konsumgütern sowie Vorschläge für neue verbindliche Ziele in Bezug auf die Nutzung erneuerbarer Energiequellen und Treibhausgasemissionen.


Dit gemeenschappelijk optreden is één van een aantal maatregelen die de EU heeft aangenomen in het kader van haar strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens.

Die Gemeinsame Aktion ist eine von mehreren Maßnahmen, die von der EU im Rahmen ihrer Strategie zur Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen ergriffen wurden.


De industrie heeft ermee ingestemd om de komende maanden samen met de Commissie aan een aantal maatregelen te gaan werken waarmee het vertrouwen van consumenten kan worden hersteld, waaronder een “Veiligheidspact” en een grondige evaluatie van door ondernemingen in de toeleveringsketen voor speelgoed aangenomen maatregelen.

Die Branche hat sich bereit erklärt, in den nächsten Monaten zusammen mit der Kommission einige Maßnahmen auszuarbeiten, um das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.


De Commissie heeft reeds een aantal maatregelen aangenomen om te voorkomen dat de ziekte de EU wordt binnengebracht via de handel in levend pluimvee of andere vogels of via de handel in producten afkomstig van vogels die een risico kunnen opleveren met betrekking tot vogelpest.

Die Kommission hat schon Maßnahmen ergriffen, um zu verhindern, dass die Krankheit über den Handel mit lebendem Geflügel oder anderen Vögeln sowie mit Geflügelerzeugnissen, von denen eine Gefahr im Hinblick auf die Vogelgrippe ausgehen kann, in die EU eingeschleppt wird.


(17 bis) Het Europees Parlement heeft naar aanleiding van natuurrampen een aantal resoluties aangenomen, o.a. die van 8 september 2005 1 , waarin de Commissie en de lidstaten werd verzocht nauwer samen te werken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen op het gebied van de bescherming van de bevolking ingeval van natuurrampen teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en tot een minimum te beperken, met name door extra middelen voor civiele bescherming ter beschikking te stellen, _________ 1 ...[+++]

(17a) Das Europäische Parlament hat zahlreiche Entschließungen nach Naturkatastrophen – darunter auch die Entschließung vom 8. September 2005 1 – angenommen, in denen es die Kommission und die Mitgliedstaaten auffordert, auf eine engere Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzmaßnahmen nach Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um deren verheerende Folgen zu verhüten bzw. zu minimieren, besonders indem sie zusätzliche Ressourcen für Katastrophenschutz bereitstellen.


(17 bis) Het Europees Parlement heeft naar aanleiding van natuurrampen een aantal resoluties aangenomen, o.a. die van 8 september 2005 1 , waarin de Commissie en de lidstaten werd verzocht nauwer samen te werken bij de tenuitvoerlegging van maatregelen op het gebied van de bescherming van de bevolking ingeval van natuurrampen teneinde de verwoestende gevolgen daarvan te voorkomen en tot een minimum te beperken, met name door extra middelen voor civiele bescherming ter beschikking te stellen, _________ 1 ...[+++]

(17a) Das Europäische Parlament hat zahlreiche Entschließungen nach Naturkatastrophen – darunter auch die Entschließung vom 8. September 2005 1 – angenommen, in denen es die Kommission und die Mitgliedstaaten auffordert, auf eine engere Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzmaßnahmen nach Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um deren verheerende Folgen zu verhüten bzw. zu minimieren, besonders indem sie zusätzliche Ressourcen für Katastrophenschutz bereitstellen.


De brede doelstellingen van de EU inzake terrorismebestrijding staan in een actieplan dat op 21 september 2001 door de Europese Raad is aangenomen, en dat daarna is uitgebreid met een aantal maatregelen en acties die vermeld staan in een "antiterreurroutekaart".

Die allgemeinen Ziele der Europäischen Union für die Bekämpfung des Terrorismus sind in dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 21. September 2001 beschlossenen Aktionsplan dargelegt; dieser Aktionsplan wurde anschließend durch zahlreiche Maßnahmen und Aktionen, die im Fahrplan der Union zur Bekämpfung des Terrorismus beschrieben werden, inhaltlich ausgestaltet.


Op 7 maart 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1343 (2001) aangenomen, die een aantal maatregelen tegen Liberia bevat, te weten een wapenembargo, een verbod op het geven van technische opleidingen of bijstand met betrekking tot wapens, een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Liberia en een verbod op het verstrekken van visa.

Am 7. März 2001 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1343 (2001) verabschiedet, der zufolge Maßnahmen gegen Liberia verhängt werden sollen, und zwar ein Waffenembargo, ein Verbot der Gewährung technischer Ausbildung oder Hilfe im Zusammenhang mit Rüstungsgütern, ein Einfuhrverbot für Rohdiamanten aus Liberia und ein Verbot der Visumerteilung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maatregelen aangenomen' ->

Date index: 2024-12-15
w