Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «aantal maatregelen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde deze doelstellingen te bereiken en betrouwbare aanwijzingen te geven op een dergelijk complex gebied, waarop een groot aantal individuele maatregelen moeten worden genomen, dient het Scorebord aan te geven welke maatregelen nog moeten worden genomen en wat reeds is verwezenlijkt.

Wenn der Anzeiger diesen Zwecken dienen und in einem so komplexen Bereich, in dem zahlreiche Einzelmaßnahmen zu ergreifen sind, eine zuverlässige Orientierung bieten soll, muß er sowohl die noch ausstehenden Etappen als auch die bereits zurückgelegte Strecke dokumentieren, d.h. Fortschritte und Verzögerungen aufzeigen.


In haar strategie voor de tenuitvoerlegging van de EOR heeft de EU een aantal uiteenlopende maatregelen voorgesteld om de mobiliteit van onderzoekers te vergemakkelijken en de aantrekkingskracht van wetenschappelijke carrières te vergroten. Deze maatregelen moeten op Europees en nationaal niveau worden toegepast op de meest uiteenlopende beleidsterreinen.

In ihrer Strategie zur Verwirklichung des EFR hat die EU breit gefächerte Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen die Mobilität von Forschern gefördert und die Attraktivität wissenschaftlicher Laufbahnen gesteigert werden soll und die im Rahmen unterschiedlicher Politikbereiche sowohl auf europäischer wie innerstaatlicher Ebene angewandt werden müssen.


De Commissie heeft nogmaals gewezen op de kosten en baten van bestrijding van de klimaatverandering en dringt aan op een aantal maatregelen die de opwarming van de aarde moeten beperken to 2° Celsius.

Die Kommission gibt einen Überblick über die Kosten und den Nutzen der Bekämpfung des Klimawandels und schlägt verschiedene Maßnahmen vor, mit denen die Erwärmung der Erde auf 2°C begrenzt werden soll.


De SBA, die stoelt op tien beginselen die door middel van een aantal concrete beleids- en wetgevende maatregelen moeten worden geïmplementeerd, nodigt de Commissie en de lidstaten uit de belemmeringen uit de weg te ruimen die het mkb beletten te groeien en werkgelegenheid te scheppen.

Aufbauend auf zehn Grundsätzen und umgesetzt durch mehrere konkrete politische und Rechtsetzungsmaßnahmen, stellt der SBA eine Aufforderung sowohl an die Kommission als auch an die Mitgliedstaaten dar, sich die Hindernisse vorzunehmen, die KMU dabei behindern, zu wachsen und Arbeitsplätze zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om met deze exponentiële groei te kunnen omgaan, zullen de regelgevers en marktspelers een aantal maatregelen moeten nemen in de zin van een verbetering van de spectrumefficiency over de hele lijn, eventuele verder geharmoniseerde spectrumtoewijzingen voor draadloos breedband, en het naar andere netwerken omleiden van dataverkeer via multimodale apparatuur.

Um dieses exponentielle Wachstum zu steuern, müssen die Regulierungsstellen und die Marktteilnehmer eine Reihe von Maßnahmen treffen, darunter eine flächendeckende effizientere Gestaltung der Frequenznutzung, mögliche stärker harmonisierte Zuweisungen von Frequenzen für die drahtlose Breitbandkommunikation und die Verlagerung von Datenverkehr auf andere Netze durch die Nutzung von multimodalen Geräten.


Om met deze exponentiële groei te kunnen omgaan, zullen de regelgevers en marktspelers een aantal maatregelen moeten nemen in de zin van een verbetering van de spectrumefficiency over de hele lijn, eventuele verder geharmoniseerde spectrumtoewijzingen voor draadloos breedband, en het naar andere netwerken omleiden van dataverkeer via multimodale apparatuur.

Um dieses exponentielle Wachstum zu steuern, müssen die Regulierungsstellen und die Marktteilnehmer eine Reihe von Maßnahmen treffen, darunter eine flächendeckende effizientere Gestaltung der Frequenznutzung, mögliche stärker harmonisierte Zuweisungen von Frequenzen für die drahtlose Breitbandkommunikation und die Verlagerung von Datenverkehr auf andere Netze durch die Nutzung von multimodalen Geräten.


Om met deze exponentiële groei te kunnen omgaan, zullen de regelgevers en marktpartijen een aantal maatregelen moeten nemen in de zin van een verbetering van de spectrumefficiency over de hele linie, eventuele verdere harmonisatie van het spectrumtoewijzingssysteem voor draadloos breedband, en het naar andere netwerken omleiden van dataverkeer via multimodale apparatuur.

Um dieses exponentielle Wachstum zu steuern, müssen die Regulierungsstellen und die Marktteilnehmer eine Reihe von Maßnahmen treffen, darunter eine flächendeckende effizientere Gestaltung der Frequenznutzung, mögliche stärker harmonisierte Zuweisungen von Frequenzen für die drahtlose Breitbandkommunikation und die Verlagerung von Datenverkehr auf andere Netze durch die Nutzung von multimodalen Geräten.


Op basis van de overeengekomen tekst zullen de lidstaten nu een aantal maatregelen moeten nemen ter verbetering van hun afvalverwerking.

Auf der Grundlage des angenommenen Texts haben die Mitgliedstaaten nun eine Reihe von Maßnahmen einzuleiten, um ihre Abfallbewirtschaftung zu verbessern.


Ik heb echter begrepen dat we in de huidige Doha-ronde een aantal maatregelen moeten nemen in de bilaterale sfeer, waar we misschien niet blij mee zijn, maar waar we niet onderuit kunnen.

Mir ist jedoch klar, dass wir im Rahmen der aktuellen Doha-Runde einige bilaterale Maßnahmen ergreifen müssen, die uns nicht notwendigerweise gefallen werden, aber an denen wir nicht vorbeikommen werden.


(1) Overeenkomstig artikel 38 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 moeten de lidstaten een aantal maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de communautaire middelen doeltreffend en correct en overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer worden gebruikt.

(1) Gemäß Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 treffen die Mitgliedstaaten verschiedene Maßnahmen, um eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel nach den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung zu gewährleisten.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     aantal maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maatregelen moeten' ->

Date index: 2023-10-31
w