Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal mannelijke dieren » (Néerlandais → Allemand) :

Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de regionale maxima vastges ...[+++]

Erklärung des Rates zur Prämie für männliche Rinder "Der Rat verpflichtet sich, im Zusammenhang mit der unter Nummer 10 behandelten langfristigen Reform spätestens bis zum 31. Dezember 1997, damit die entsprechenden Maßnahmen am 1. Januar 1997 in Kraft treten können, insbesondere den Fall der Mitgliedstaaten zu prüfen, in denen die Anträge erheblich über ihren regionalen Höchstgrenzen liegen und das Verhältnis zwischen der Höchstgrenze und der Zahl der Schlachttiere niedriger ist als im EU-Durchschnitt oder ...[+++]


De begunstigden van deze steunregeling, namelijk veehouderijbedrijven die aan extensieve en semi-extensieve veeteelt doen, hebben in de regel niet te kampen met uitgaven om diervoeder en voedergewassen die buiten het bedrijf worden geproduceerd, aan te kopen aangezien zowel de vrouwelijke als de mannelijke volwassen dieren hoofdzakelijk worden gevoerd met voedergewassen die op het bedrijf in het wild groeien — de reden waarom het aantal grootvee-eenheden per hectare dat wordt gehouden, gebaseerd wordt op de beschi ...[+++]

In der Regel haben die Betriebe mit Extensiv- und Auslaufhaltung, an welche diese Beihilfe gerichtet ist, keine Ausgaben für Tierfutter außerbetrieblicher Herkunft, weil die ausgewachsenen Tiere, d. h. sowohl Zuchtkühe als auch Stiere, sich in erster Hinsicht von der betriebseigenen Weide ernähren, sodass die Dichte der Großvieheinheiten (GVE) pro Hektar in proportionalem Verhältnis zu den natürlichen Futtermitteln steht, während die Kälber sich von der Muttermilch ernähren und nach dem Absetzen verkauft werden.


Wat de speciale premie betreft, moet binnen het in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 vastgestelde regionale maximum het aantal mannelijke runderen van de eerste leeftijdstranche waarvoor de speciale premie voor het jaar 1994 in de DOM is toegekend, worden "bevroren", en moet worden bepaald dat de premies worden toegekend voor ten hoogste 90 dieren per leeftijdstranche, per kalenderjaar en per bedrijf.

In Bezug auf die Sonderprämie ist das "Einfrieren" der Anzahl männlicher Rinder der ersten Altersgruppe, für die diese Prämie im Jahr 1994 in den Überseedepartements gewährt wurde, im Rahmen der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 festgesetzten regionalen Hoechstgrenze sowie die Gewährung der Prämien für höchstens 90 Tiere je Altersgruppe, je Kalenderjahr und je Betrieb vorzusehen.


Wat de speciale premie betreft, moet binnen het in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 vastgestelde regionale maximum het aantal mannelijke runderen van de eerste leeftijdstranche waarvoor de speciale premie voor het jaar 2000 op Madeira is toegekend, worden "bevroren", en moet worden bepaald dat de premies worden toegekend voor ten hoogste 90 dieren per leeftijdstranche, per kalenderjaar en per bedrijf.

In Bezug auf die Sonderprämie ist das "Einfrieren" der Anzahl männlicher Rinder der ersten Altersgruppe, für die diese Prämie im Jahr 2000 auf Madeira gewährt wurde, im Rahmen der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 festgesetzten regionalen Hoechstgrenze sowie die Gewährung der Prämien für höchstens 90 Tiere je Altersgruppe, je Kalenderjahr und je Betrieb vorzusehen.


1. Veebetalingen voor mannelijke runderen kunnen per kalenderjaar worden verleend voor ten hoogste het aantal dieren in een lidstaat:

(1) Tierbezogene Ergänzungszahlungen für männliche Rinder können je Kalenderjahr für höchstens die Zahl von Tieren in einem Mitgliedstaat gewährt werden,


Indien een landbouwer premies voor dieren en/of aanvullingen daarop heeft ontvangen, wordt het bedrag voor de ontkoppelingsgrondslag berekend door het aantal dieren waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode de speciale premie voor mannelijke runderen, inclusief de betaling voor extensivering wanneer deze onder de premie valt, is toegekend, te vermenigvuldigen met de bedragen per dier die voor het kalenderjaar 20 ...[+++]

Hat ein Landwirt Tierprämien und/oder Ergänzungszahlungen erhalten, so wird der Betrag für die Entkopplungsgrundlage berechnet, indem die Anzahl Tiere, für die die Sonderprämie für männliche Rinder, einschließlich der Extensivierungsprämie, sofern sie Teil dieser Prämie ist, in den einzelnen Jahren des Referenzzeitraums gewährt wurde, mit den Beträgen je Tier multipliziert wird, die für das Kalenderjahr 2002 in den in Anhang VI aufgeführten einschlägigen Artikeln festgelegt sind.


Voorstel: Het maximum voor het aantal dieren dat voor de speciale premie voor mannelijke runderen en voor de zoogkoeienpremie in aanmerking komt (het zogenoemde veebezettingsgetal) moet worden verlaagd van 2 tot 1,8 grootvee-eenheden (GVE) per hectare.

Vorschlag: Der Besatzdichtefaktor, d.h. die Höchstzahl der Tiere je Hektar, für die die Sonderprämie für männliche Rinder oder die Mutterkuhprämie gewährt werden kann, soll von derzeit 2 Großvieheinheiten (GVE) auf 1,8 GVE herabgesetzt werden.


In haar rapport van eind november 1993 over de sector rundvlees heeft de Commissie echter reeds gemeld dat het aantal mannelijke dieren dat is opgegeven voor de regionale maxima voor de speciale premie in het totaal 30 % en in bepaalde Lid-Staten zelfs 50 % hoger is dan het aantal premies dat in de voorgaande jaren is toegeken.

Wie die Kommission bereits in ihrem Ende November 1993 vorgelegten Bericht über den Rindfleischsektor dargelegt hat, liegt die Zahl der unter die regionalen Höchstgrenzen für die Sonderprämie fallenden Tiere um 30 % und in einigen Mitgliedstaaten sogar um 50 % über der Zahl der in den Vorjahren gewährten Prämien.


De maatregelen omvatten: interventie voor jonge mannelijke runderen, d.w.z. dieren van 7 tot 9 maanden; verlaging van het aantal mannelijke runderen waarvoor de premie mag worden toegekend; stimulering van extensivering van de produktie; invoering van de verwerking van kalveren in alle Lid-Staten; verhoging van de maximumhoeveelheden die in 1996 en 1997 door de interventiebureaus aangekocht mogen worden; beperking van de steun voor investeringen in de produktie van rundvlees; verlaging van de steun voor bepaalde akkerbouwgewasse ...[+++]

Die Maßnahmen schließen ein: Die Eröffnung der Intervention für junge männliche Rinder (7 bis 9 Monate alt); die Verringerung der Gesamtzahl der Erzeugeransprüche auf die Prämie für männliche Rinder; die Förderung der Extensivierung der Erzeugung; die Einführung eines Kälberverarbeitungsprogramms in den Mitgliedstaaten; die Anhebung der Höchstgrenze für die Interventionskäufe in den Jahren 1996 und 1997; die Begrenzung der Beihilfen für Betriebsinvestitionen im Bereich der Rindfleischproduktion; unter Berücksichtigung der günsti ...[+++]


Met deze maatregelen wordt beoogd de rundvleesproduktie op korte en middellange termijn te verlagen door de extensivering van de produktie te stimuleren, door de mogelijkheid tot interventie in te voeren voor jonge dieren (8/9 maanden oud), door het totaal aantal producentenrechten op de premie voor mannelijke runderen te verminderen en door alle Lid-Staten te verplichten de premie voor het slachten van kalveren in te voeren, waarin bij de hervorming van het gemeenschappel ...[+++]

Ziel der Maßnahmen ist die kurz- und mittelfristige Verringerung der Produktion durch Extensivierung der Erzeugung, die Einführung einer Interventionsregelung für junge Tiere (8-9 Monate), die Verringerung der Zahl der Erzeugeransprüche auf die Rindfleischprämie und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, eine Kälberschlachtprämie einzuführen, die bereits Teil der GAP-Reform von 1992 war, für die Mitgliedstaaten jedoch auf freiwilliger Basis angewandt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal mannelijke dieren' ->

Date index: 2022-10-18
w