Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «aantal misverstanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer






eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit




agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel dit gedeeltelijk kan worden verklaard door misverstanden over de feitelijke werkzaamheden van de EU en een aantal "euro-mythes", moeten we ook de hand in eigen boezem steken en ons afvragen of de EU uitsluitend heeft gehandeld in gevallen waarin zij waarde kon toevoegen aan nationale initiatieven.

Teilweise ist das auf ein falsches Bild von der tatsächlichen Arbeit der EU und auf eine Reihe von Irrtümern über die EU zurückzuführen. Aber wir müssen uns auch selbstkritisch fragen, ob die EU nur da tätig geworden ist, wo ein Mehrwert gegenüber nationalen Initiativen erzielt werden kann.


De laatste dagen is er evenwel een aantal misverstanden gerezen.

Dennoch sind in den letzten Tagen einige Missverständnisse aufgekommen.


58. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige en nauwkeurige informatie ontvangt, onder meer door inzage in de onderhandelingsdocumenten van de Unie met passende procedures en voorwaarden, en dat de Commissie proactief handelt en er alles aan doet om een dergelijke stroom van informatie te waarborg ...[+++]

58. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass regelmäßig zeitgerechte, genaue, umfassende und unparteiische Informationen übermittelt werden, die eine hochwertige Analyse ermöglichen, welche erforderlich ist, um die Kompetenzen und das Verantwortungsgefühl der politischen Entscheidungsträger im Parlament zu verbessern, was im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zu stärkeren interinstitutionellen Synergien führt, und dass gleichzeitig dafür gesorgt werden muss, dass das Parlament in allen Phasen umfassend und korrekt unterrichtet wird, indem es beispielsweise im Rahmen angemessener Verfahren und Bedingungen Zugang zu den Verhandlungstexten der Union erhält, wobei die Kommission die Initiative ergreift und alles daran setzt, um die Über ...[+++]


Er zijn, zoals de voorzitter van de Raad al zei, mijns inziens een aantal vragen opgeworpen en een aantal misverstanden aan de orde geweest.

Wie der Präsident des Rates sagte, gab es, denke ich, einige Fragen und ein paar Missverständnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil er nogmaals duidelijk op wijzen dat er wellicht sprake was van een aantal misverstanden. Misschien waren bepaalde technische overwegingen belangrijker dan een positieve politieke opstelling.

Vielleicht überwogen technische Erwägungen gegenüber einem positiven politischen Ansatz.


Hoewel het begrotingskader van het Bureau in de praktijk tot een aantal misverstanden heeft geleid, is de Commissie van mening dat het Bureau dankzij dit kader toch de beschikking heeft gekregen over de voor de uitvoering van zijn taken noodzakelijke middelen.

Nach Ansicht der Kommission hat das Haushaltssystem des Amtes zwar in der Praxis zu einigen Missverständnissen geführt, es dem Amt aber ermöglicht, sich die Mittel an die Hand zu geben, die es zur Erfüllung seiner Aufgaben benötigt.


Maar ik zeg dan, ook omdat er in de media een aantal misverstanden over zijn ontstaan, dat ik niet behoor tot degenen die de discussie "Straatsburg" via de achterdeur willen oplossen, maar dat ik behoor tot degenen die via een stemming willen gaan bekijken of wij in Straatsburg met een goed gevulde agenda inclusief ook de Franse collega's hier een goede vergaderdag kunnen houden.

Ich sage aber – auch weil in den Medien einige Mißverständnisse darüber entstanden sind –, daß ich nicht zu denen gehöre, die die „Straßburg“-Diskussion durch die Hintertür lösen wollen, sondern zu denen, die über eine Abstimmung prüfen wollen, ob wir hier in Straßburg auch einschließlich der französischen Kolleginnen und Kollegen mit einer gut ausgefüllten Tagesordnung einen inhaltsreichen Sitzungstag abhalten können.


Maar ik zeg dan, ook omdat er in de media een aantal misverstanden over zijn ontstaan, dat ik niet behoor tot degenen die de discussie "Straatsburg" via de achterdeur willen oplossen, maar dat ik behoor tot degenen die via een stemming willen gaan bekijken of wij in Straatsburg met een goed gevulde agenda inclusief ook de Franse collega's hier een goede vergaderdag kunnen houden.

Ich sage aber – auch weil in den Medien einige Mißverständnisse darüber entstanden sind –, daß ich nicht zu denen gehöre, die die „Straßburg“-Diskussion durch die Hintertür lösen wollen, sondern zu denen, die über eine Abstimmung prüfen wollen, ob wir hier in Straßburg auch einschließlich der französischen Kolleginnen und Kollegen mit einer gut ausgefüllten Tagesordnung einen inhaltsreichen Sitzungstag abhalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal misverstanden' ->

Date index: 2022-07-31
w