Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal nieuwe benaderingen uitgebreid » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal nieuwe benaderingen in mijn verslag heeft in dit verband de aandacht getrokken.

Diesbezüglich haben einige neue Ansätze in meinem Bericht Beachtung gefunden.


De mededeling van de Commissie betreffende “de verbetering van de economische situatie in de visserijsector” somt de moeilijkheden op waarmee deze industrietak te kampen heeft, en noemt een aantal nieuwe benaderingen voor het visserijbeheer.

In der Mitteilung der Kommission über die wirtschaftliche Lage der Fischwirtschaft und ihre Verbesserung werden die Schwierigkeiten genannt, mit denen der Sektor zu tun hat, und es werden einige neue Ansätze für das Fischereimanagement angeführt, darunter die auf Nutzungsrechten basierende Bewirtschaftung.


N. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG in een wetgevingskader voor auteursrechten en aanverwante rechten en in een systeem voor de bescherming daarvan voorziet; overwegende dat in artikel 5 van deze richtlijn een exhaustieve opsomming van uitzonderingen en beperkingen is opgenomen, zonder dat de lidstaten nieuwe uitzonderingen en beperkingen mogen invoeren; overwegende dat de ACTA de bescherming van houders van rechten verder beoogt uit te breiden door in ruimere bevoegdheden tot handhaving van het auteursrecht te voorzien, maar geen rekening houdt met de mogelijkheid om het toepassingsgebied van bestaande uitzonderingen en beperkinge ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG einen Rechtsrahmen für das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte sowie eine Regelung zu ihrem Schutz bietet und dass Artikel 5 dieser Richtlinie eine erschöpfende Auflistung von Ausnahmen und Beschränkungen enthält, durch die die Mitgliedstaaten daran gehindert werden, neue Ausnahmen und Beschränkungen einzuführen, sowie in der Erwägung, dass der Schutz der Rechteinhaber durch das ACTA weiter ausgedehnt werden soll, indem weitergehende Befugnisse zur Durchsetzung des Urheberrechts vorgesehen sind, die Möglichkeit, den Anwendungsbereich der bestehenden ...[+++]


G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG beoogt in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en gerelateerde rechten te voorzien; overwegende dat artikel 5 van de richtlijn een volledige opsomming bevat van mogelijke uitzonderingen en beperkingen, en de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt, een benadering die door de Raad van Europa is omschreven als een vergissing; overwegende dat ACTA niet voorziet in de mogelijkheid om bestaande uitzonderingen en beperkingen uit te breiden, en wellicht de beslissingsbevoegdheid inperkt van nationale gerechtshoven om een flexibele ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG auf die Schaffung eines einheitlichen Rechtsrahmens für das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte abzielt, und dass Artikel 5 der Richtlinie eine erschöpfende Auflistung möglicher Ausnahmen und Beschränkungen enthält und die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, neue Ausnahmen und Beschränkungen festzulegen, einschränkt, was vom Europarat als „Mangel“ bezeichnet wurde, sowie in der Erwägung, dass im ACTA eine mögliche Ausweitung der bestehenden Ausnahmen und Beschränkungen nicht geregelt ...[+++]


L. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en aanverwante rechten, alsook een rigoureus en doeltreffend systeem voor de bescherming daarvan voorziet; overwegende dat in artikel 5 van de richtlijn een exhaustieve opsomming van uitzonderingen en beperkingen bevat, hetgeen de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt; overwegende dat ACTA de bescherming van houders van rechten verder beoogt uit te breiden door in ruimere bevoegdheden tot handhaving van het auteursrecht te voorzien, maar geen rekening houdt met de mogelijkheid om de ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG einen harmonisierten Rechtsrahmen für das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte sowie eine rigorose und wirksame Regelung zu ihrem Schutz bietet, und dass Artikel 5 dieser Richtlinie eine erschöpfende Auflistung von Ausnahmen und Beschränkungen enthält, durch die die Mitgliedstaaten in ihren Möglichkeiten eingeschränkt werden, neue Ausnahmen und Beschränkungen festzulegen; in der Erwägung, dass der Schutz der Rechteinhaber durch das ACTA-Übereinkommen weiter ausgedehnt werden soll, indem weitergehende Befugnisse zur Durchsetzung des Urheberrechts vorgesehen werden, die Möglichkei ...[+++]


de administratieve middelen die door de overheveling van taken van Commissiediensten naar het uitvoerend agentschap en de overplaatsing van personeel vrijkomen; met name het aantal functionarissen (inclusief extern personeel) dat vanuit de Commissie een relevante taak toebedeeld heeft gekregen, het aantal functionarissen hiervan dat wordt overgeplaatst naar het nieuwe of uitgebreide uitvoerend agentschap, het aantal ambten binnen de Commissie dat ten gevolge hiervan wordt bevroren en het aantal functionarissen van de Commissie waarva ...[+++]

administrative Ressourcen, die durch die Übertragung von Aufgaben von den Kommissionsdienststellen auf die Exekutivagentur frei werden, und Neuzuweisung der Humanressourcen; insbesondere die Anzahl der Bediensteten (einschließlich externes Personal), die für jede einschlägige Aufgabe innerhalb der Kommission bereitgestellt werden, die Zahl dieser Bediensteten, die zu einer vorgesehenen neuen oder erweiterten Exekutivagentur versetzt werden sollen, die Zahl der infolgedessen nicht neu zu besetzenden Stellen bei der Kommission und die Anzahl der Bediensteten der Kommission, denen andere Aufgaben zugewiesen werden sollen;


In 2006 heeft SOLVIT een flink aantal nieuwe succesverhalen weten toe te voegen aan de toch al uitgebreide lijst van gevallen waarin burgers en bedrijven snel en op pragmatische wijze een uitweg is geboden uit de problemen die kunnen rijzen wanneer zij in een andere EU-lidstaat willen wonen, werken of zakendoen.

Auch im Jahr 2006 hat SOLVIT sein ausführliches Spektrum an schnellen und pragmatischen Lösungen um viele weitere Erfolgsgeschichten erweitert, bei denen es darum ging, Bürgern und Unternehmen bei der Überwindung von Hindernissen zu helfen, auf die sie stoßen, wenn sie in einem anderen EU-Mitgliedstaat arbeiten, leben oder einer Geschäftstätigkeit nachgehen wollen.


Naar aanleiding van vragen en suggesties van lidstaten en van het Europees Parlement heeft de Europese Commissie een nieuwe versie van de communautaire schoolmelkregeling goedgekeurd, met duidelijke en eenvoudige toepassingsregels die het mogelijk maken een uitgebreider assortiment gezonde zuivel aan een groter aantal kinderen te verstrekken.

Als Reaktion auf die Anfragen und Vorschläge der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments hat die Europäische Kommission eine Neuauflage der EU-Schulmilchregelung mit einfachen und klaren Umsetzungsregeln angenommen, die mehr Kindern eine breitere Palette von gesunden Milchprodukten zugänglich macht.


Ten behoeve van een aantal nieuwe categorieën in de nieuwe verordening inzake het Europees Sociaal Fonds zijn de doelgroepen enigszins uitgebreid. Deze omvatten nu onder andere met sociale uitsluiting bedreigde werkloze vrouwen, met werkloosheid bedreigde werkende vrouwen, vrouwen in het onderwijs en vrouwen in overheidsdienst in het algemeen.

Die Zielgruppen wurden etwas erweitert und umfassen nun weitere in der neuen Sozialfondsverordnung vorgesehene Kategorien, z. B. sozial ausgegrenzte arbeitslose Frauen, von Arbeitslosigkeit bedrohte erwerbstätige Frauen, Frauen im Bildungswesen und im öffentlichen Sektor im allgemeinen.


Het Sociaal Protocol voert de volgende nieuwe elementen in: a) het aantal onderwerpen waarover de Raad bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen kan beslissen, wordt uitgebreid; en b) het recht van werkgevers en werknemers (de sociale partners) om op Europees niveau deel te nemen aan de voorbereiding van, de onderhandelingen over en de tenuitvoer ...[+++]

Das Sozialprotokoll eröffnet in folgenden Hinsichten Neuland: a) Die Zahl der Themen, über die mit qualifizierter Mehrheit im Rat beschlossen werden kann, wird ausgeweitet. b) Es bekräftigt die Rechte der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene (Sozialpartner) auf Beteiligung an der Vorbereitung, der Aushandlung und der Durchführung von Gemeinschaftsinitiativen und weitet diese aus. Dies betrifft auch das Recht, Vereinbarungen auf europäischer Ebene zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal nieuwe benaderingen uitgebreid' ->

Date index: 2023-04-13
w