Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «aantal op geslacht gebaseerde overwegingen » (Néerlandais → Allemand) :

13. merkt op dat vrouwen vaker deeltijds, in laagbetaalde of onzekere banen werken, wat gunstig kan zijn voor moeders die van zwangerschapsverlof terugkeren, maar ook kan leiden tot armoede onder werkenden en een genderkloof op het gebied van pensioenen; merkt op dat het aantal vrouwen met een deeltijdbaan in Europa vier keer zo hoog is als het aantal mannen met een deeltijdbaan; is bezorgd over de verschillen in de cijfers inzake deeltijds werken tussen de lidstaten; vraagt de Commissie dat zij een geactualiseerde diepgaande analyse verricht van de verschillende soorten arbeid, onder meer vergelijkingen ...[+++]

13. stellt fest, dass Frauen eher einer Teilzeitbeschäftigung, einer niedrig entlohnten oder einer prekären Beschäftigung nachgehen, was für Mütter, die gerade aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, von Vorteil sein mag, was jedoch auch zu Erwerbsarmut und einem geschlechtsspezifischen Rentengefälle führen kann; stellt fest, dass berufstätige Frauen in Europa in der Regel nach wie vor viermal häufiger einer Teilzeitbeschäftigung nachgehen als berufstätige Männer; ist besorgt über die in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Kennzahlen zur Teilzeitbeschäftigung; fordert die Kommission auf, eine eingehende aktualisierte Ana ...[+++]


genderaspecten en rechten van de vrouw worden opgenomen in de samenwerkingsactiviteiten met de Latijns-Amerikaanse partners, o.m. maar niet uitsluitend de routinematige analyse van de situatie van mannen en vrouwen op project- en programmaniveau, uitbreiding van het aantal op geslacht gebaseerde overwegingen gedurende de gehele projectcyclus en het gebruik van geslachtsgevoelige indicatoren en naar geslacht uitgesplitste gegevens in alle fasen van planning, tenuitvoerlegging en evaluatie, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerking van d ...[+++]

Gemäß dem Aktionsprogramm der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft sind Gleichstellungsfragen und die Rechte der Frau horizontal in die Kooperationsmaßnahmen mit den lateinamerikanischen Partnern zu integrieren; dazu gehören unter anderem, aber nicht ausschließlich, die routinemäßige Analyse der Situation für Frauen und Männer auf Projekt- und Programmebene, die verstärkte Einbeziehung von geschlechtsspezifischen Überlegungen während des gesamten Pr ...[+++]


genderaspecten en de rechten van de vrouw worden opgenomen in de samenwerkingsactiviteiten met de Aziatische partners, o.m. maar niet uitsluitend de routinematige analyse van de situatie van mannen en vrouwen op project- en programmaniveau, uitbreiding van het aantal op geslacht gebaseerde overwegingen gedurende de gehele projectcyclus en het gebruik van geslachtsgevoelige indicatoren en naar geslacht uitgesplitste gegevens in alle fasen van planning, tenuitvoerlegging en evaluatie, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerking van de Geme ...[+++]

Gemäß dem Aktionsprogramm der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft sind Gleichstellungsfragen und Fragen der Rechte der Frau in die Kooperationsmaßnahmen mit den asiatischen Partnerländern zu integrieren; dazu gehören unter anderem, aber nicht ausschließlich, die routinemäßige Analyse der Situation für Frauen und Männer auf Projekt- und Programmebene, die verstärkte Einbeziehung von geschlechtsspezifischen Überlegungen während des gesamten Projektzy ...[+++]


(e) Man/vrouwaspecten en de rechten van de vrouw worden opgenomen in de samenwerkingsactiviteiten met de Aziatische partners, o.m. maar niet uitsluitend de routinematige analyse van de situatie van mannen en vrouwen op project- en programmaniveau, uitbreiding van het aantal op geslacht gebaseerde overwegingen gedurende de gehele projectcyclus en het gebruik van geslachtsgevoelige indicatoren en naar geslacht uitgesplitste gegevens in alle fasen van planning, tenuitvoerlegging en evaluatie, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerking van ...[+++]

(e) Gemäß dem Aktionsprogramm der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft sind Gleichstellungsfragen und Fragen der Rechte der Frau in die Kooperationsmaßnahmen mit den asiatischen Partnerländern zu integrieren; dazu gehören unter anderem, aber nicht nur die routinemäßige Analyse der Situation für Frauen und Männer auf Projekt- und Programmebene, die verstärkte Einbeziehung von geschlechtsspezifischen Überlegungen während des gesamten Projektzyklus und ...[+++]


(e) Man/vrouwaspecten en rechten van de vrouw worden opgenomen in de samenwerkingsactiviteiten met de Latijns-Amerikaanse partners, o.m. maar niet uitsluitend de routinematige analyse van de situatie van mannen en vrouwen op project- en programmaniveau, uitbreiding van het aantal op geslacht gebaseerde overwegingen gedurende de gehele projectcyclus en het gebruik van geslachtsgevoelige indicatoren en naar geslacht uitgesplitste gegevens in alle fasen van planning, tenuitvoerlegging en evaluatie, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerkin ...[+++]

(e) Gemäß dem Aktionsprogramm der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft sind Gleichstellungsfragen und die Rechte der Frau horizontal in die Kooperationsmaßnahmen mit den lateinamerikanischen Partnerländern zu integrieren; dazu gehören unter anderem, aber nicht nur die routinemäßige Analyse der Situation für Frauen und Männer auf Projekt- und Programmebene, die verstärkte Einbeziehung von geschlechtsspezifischen Überlegungen während des gesamten Proj ...[+++]


De keuze van de indicatoren is gebaseerd op een aantal overwegingen, zoals - onder andere - de samenhang met de doelstellingen en prioriteiten van de faciliteiten, de beleidsdoelstellingen van de EU op het gebied van externe samenwerking en het Financieel Reglement, evenals de huidige praktijken van financiële instellingen en de mogelijkheid van samentelling en van rapportage aan het grote publiek.

Bei der Wahl der Indikatoren spielte eine Reihe von Überlegungen eine Rolle, beispielsweise die Übereinstimmung mit den Zielen und Prioritäten des Instruments, mit den Zielen der EU-Außenhilfe und mit der Haushaltsordnung, sowie bestehende Verfahren der Finanzinstitute und die Möglichkeit, die Daten zu aggregieren und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


De keuze van de vestigingsplaats zal dan ook politiek worden bepaald en worden gebaseerd op een aantal bijkomende technische en economische overwegingen (met name de raming van de bouw- en exploitatiekosten).

Die Standortwahl ist somit eine politische Entscheidung, die zusätzliche technische und wirtschaftliche Aspekte berücksichtigen muss (insbesondere die veranschlagten Bau- und Betriebskosten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal op geslacht gebaseerde overwegingen' ->

Date index: 2021-10-08
w