Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal zetels
Agranulocytose
Gereden aantal kilometers
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Volle capsules uitwerpen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zus
Volle zuster

Traduction de «aantal op volle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln










agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten


gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

gefüllte Kapseln ausstoßen | gefüllte Kapseln auswerfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal op volle zee inzetbare patrouillevaartuigen wordt verhoogd van thans drie tot zes gedurende de zomer (tot eind september) en vijf gedurende de winterperiode.

Die Zahl der auf offener See eingesetzten Patrouillenschiffe wird von derzeit 3 auf 6 während der Sommerzeit (bis Ende September) und anschließend auf 5 im Winter erhöht.


100. betreurt dat de Raad de forfaitaire verlaging die wordt toegepast op de kredieten voor de bezoldiging van het personeel heeft opgetrokken van 2,5 % tot 3,2 %, wat neerkomt op een besnoeiing van 1,55 miljoen EUR en in tegenspraak is met de buitengewoon hoge bezetting van de ambten bij het Hof (98 % eind 2014) en het hoge uitvoeringspercentage van de begroting (99 % in 2014); past daarom de forfaitaire verlaging opnieuw aan tot het niveau van de ontwerpbegroting en annuleert de overeenkomstige verlaging van de kredieten om te waarborgen dat het Hof adequaat kan omgaan met de aanzienlijke toename van het aantal zaken en ten volle ...[+++]gebruik kan maken van het aantal toegekende ambten;

100. bedauert, dass der Rat den Pauschalabschlag auf die Mittel für die Vergütung der Bediensteten von 2,5 % auf 3,2 % erhöht hat, was einer Kürzung um 1,55 Millionen EUR entspricht und im Widerspruch zu dem sehr hohen Anteil besetzter Stellen (98 % Ende 2014) und der sehr hohen Haushaltsvollzugsquote (99 % im Jahr 2014) steht; setzt deshalb den Pauschalabschlag auf die im Haushaltsplanentwurf vorgesehene Quote zurück und nimmt die diesbezügliche Mittelkürzung zurück, damit der Gerichtshof den beträchtlichen zahlenmäßigen Anstieg der Fälle in angemessener Weise bewältigen und die ihm bewilligten Stellen in vollem Umfang in Anspruch nehm ...[+++]


103. betreurt dat de Raad de forfaitaire verlaging die wordt toegepast op de kredieten voor de bezoldiging van het personeel heeft opgetrokken van 2,5 % tot 3,2 %, wat neerkomt op een besnoeiing van 1,55 miljoen EUR en in tegenspraak is met de buitengewoon hoge bezetting van de ambten bij het Hof (98 % eind 2014) en het hoge uitvoeringspercentage van de begroting (99 % in 2014); past daarom de forfaitaire verlaging opnieuw aan tot het niveau van de ontwerpbegroting en annuleert de overeenkomstige verlaging van de kredieten om te waarborgen dat het Hof adequaat kan omgaan met de aanzienlijke toename van het aantal zaken en ten volle ...[+++]gebruik kan maken van het aantal toegekende ambten;

103. bedauert, dass der Rat den Pauschalabschlag auf die Mittel für die Vergütung der Bediensteten von 2,5 % auf 3,2 % erhöht hat, was einer Kürzung um 1,55 Millionen EUR entspricht und im Widerspruch zu dem sehr hohen Anteil besetzter Stellen (98 % Ende 2014) und der sehr hohen Haushaltsvollzugsquote (99 % im Jahr 2014) steht; setzt deshalb den Pauschalabschlag auf die im Haushaltsplanentwurf vorgesehene Quote zurück und nimmt die diesbezügliche Mittelkürzung zurück, damit der Gerichtshof den beträchtlichen zahlenmäßigen Anstieg der Fälle in angemessener Weise bewältigen und die ihm bewilligten Stellen in vollem Umfang in Anspruch nehm ...[+++]


D. overwegende dat de operatie "Mare Nostrum", met als enige doel het uitvoeren van zoek- en reddingsoperaties op volle zee om de humanitaire reddingsacties in de Middellandse Zee te verbeteren, over een periode van 364 dagen 150 810 migranten heeft gered; overwegende dat de bewering dat de operatie een aanzuigende factor was en dat de beëindiging ervan daarom zou leiden tot een afname van het aantal migranten dat de Middellandse Zee tracht over te steken – en van het aantal mensen dat hierbij om het leven kon komen – ongegrond was, ...[+++]

D. in der Erwägung, dass bei der Operation „Mare Nostrum“, die ausschließlich der Suche und Rettung auf hoher See diente, um die humanitären Rettungsmaßnahmen im Mittelmeer zu verstärken, in einem Zeitraum von 364 Tagen 150 810 Migranten gerettet wurden; in der Erwägung, dass sich die Behauptung, die Operation schaffe nur weitere Anreize und nach ihrer Beendigung werde sich die Zahl der Migranten, die versuchen, das Mittelmeer zu überqueren – und möglicherweise dabei sterben – verringern, als haltlos erwiesen hat, da 2015 bislang erheblich mehr Menschen angelandet sind als im selben Zeitraum 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie noemt nog een aantal gebieden waarop wellicht maatregelen moeten worden genomen om burgers, consumenten en bedrijven in staat te stellen optimaal van de Europese rechtsruimte te profiteren wanneer zij met hun gezin naar een andere lidstaat verhuizen of ten volle gebruik willen maken van de eengemaakte markt.

Im Papier der Kommission sind weitere Bereiche aufgeführt, in denen möglicherweise Maßnahmen zu ergreifen sind, damit die Bürger, Verbraucher und Unternehmen den europäischen Rechtsraum und die Vorteile des Binnenmarkts uneingeschränkt nutzen können.


31. herinnert eraan dat een aantal beleidsmaatregelen die het EERP vormen onder deze rubriek vallen, samen met een groot aantal meerjarige programma's (KCI, KP7, TENs enz.) die in 2011 tot volle wasdom zullen zijn gekomen; verzoekt de Commissie een vervolgverslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van het EERP, waarin ook de aan de EIB toevertrouwde maatregelen aan bod komen;

31. weist darauf hin, dass eine Reihe von Politikbereichen und Maßnahmen, die das Europäische Konjunkturprogramm bilden, unter dieser Rubrik abgedeckt werden, zusammen mit einer großen Zahl von Mehrjahresprogrammen (CIP, RP7, TEN etc.), die alle im Jahre 2011 ausgereift sind; fordert die Kommission auf, einen Folgebericht über die Umsetzung des Europäischen Konjunkturprogramms – unter Einbeziehung der Maßnahmen, mit denen die EIB beauftragt wurde – vorzulegen;


Dit belet echter niet dat de lidstaten van de Europese Unie indien zij dit wensen in overeenstemming met het zeerecht kunnen besluiten tot een nauwe samenwerking in de strijd tegen de misdaad op volle zee, en een aantal ernstige strafbare feiten kunnen definiëren (opgenomen in artikel 2, lid 2 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel) die op volle zee worden gepleegd en waarvoor in gemeenschappelijk overleg de bevoegdheden, waaronder de rechtsmacht, worden vastgesteld.

Dessen ungeachtet können sich jedoch die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, wenn sie es wünschen, im Einklang mit dem Seerecht auf eine enge Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Straftaten auf hoher See einigen und eine Liste schwerer Straftaten (wie sie sich unter anderem in Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl findet) erstellen, die auf hoher See begangen werden, sowie einvernehmlich Regeln für Zuständigkeit und Gerichtsbarkeit festlegen.


2. De EER-Raad Aangezien de EER-Raad op 20 december 1994 op Ministerniveau zal bijeenkomen heeft de Commissie nu de voornaamste elementen uitgewerkt voor een communautair standpunt betreffende een aantal gedetailleerde verzoeken van Liechtenstein, teneinde dit land in staat te stellen vanaf volgend jaar ten volle aan de EER-Overeenkomst deel te nemen.

2. EWR-Rat Da der EWR-Rat auf Ministerebene Ebene am 20. Dezember 1994 zusammentrifft, hat die Kommission nunmehr die wesentlichen Bestandteile des Standpunktes der Gemeinschaft zu mehreren Anträgen Liechtensteins festgelegt, damit Liechtenstein ab nächstem Jahr vollberechtigte Vertragspartei des EWR-Abkommens wird.


Ik hoop dat dit nu de Amerikaanse regering in staat zal stellen ten volle bij te dragen tot een oplossing voor het beperkte aantal wezenlijke problemen dat nog op een oplossing wacht".

Ich hoffe, die US-Regierung wird nun voll zu der Lösung der wenigen noch anstehenden Probleme von Gewicht beitragen".


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]


w