Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Een sterke basis in Europa op het gebied van ICT-OO is van essentieel belang, aangezien doorbraken in ICT zeer belangrijk zijn bij het oplossen van een aantal problemen, bijvoorbeeld gezondheidszorg, de eisen van een ouder wordende samenleving, veiligheid en privacy en de overgang naar een koolstofarme economie.

Eine starke IKT-FuE-Basis in Europa ist unverzichtbar, denn bahnbrechende IKT-Lösungen werden die Grundlage für die Bewältigung zahlreicher Probleme sein, von der Gesundheitsfürsorge und den Anforderungen einer alternden Gesellschaft über Sicherheit und Datenschutz bis hin zur Gestaltung des Übergangs zu einer Wirtschaft mit geringerem CO2-Ausstoß.


Het programma biedt ook een oplossing voor een aantal problemen (bijvoorbeeld de fragmentatie van de markt en de moeilijke toegang tot financiële middelen) en bevordert een betere beleidsvorming door de uitwisseling van knowhow en ervaringen te vergemakkelijken.

Ferner wird das Programm die Akteure in die Lage versetzen, Probleme wie die Marktfragmentierung und Schwierigkeiten beim Zugang zu Kapital zu überwinden, und zur besseren Politikgestaltung beitragen, indem es den Austausch von Erfahrungen und die gemeinsame Nutzung von Know-how unterstützt.


Moet de werkingssfeer van URBAN worden uitgebreid, bijvoorbeeld met betrekking tot het aantal te behandelen problemen, het aantal mogelijke maatregelen of de oppervlakte van de doelgebieden-

Sollte der Geltungsbereich von URBAN - im Hinblick auf die Reihe der behandelten Probleme, die Palette von möglichen Maßnahmen oder die Größe des Gebiets - erweitert werden-


Er is echter nog wel een aantal problemen, bijvoorbeeld ten aanzien van de definities.

Einige Problemstellen gibt es nach wie vor – etwa in der Definition.


G. overwegende dat na de eerste arbitragezaken uit de jaren negentig van de vorige eeuw, ondanks de in het algemeen positieve ervaringen, een aantal problemen aan het licht zijn gekomen, vanwege vaag, voor velerlei uitleg vatbaar taalgebruik in overeenkomsten, in het bijzonder betreffende mogelijke conflicten tussen particuliere belangen en de regelgevende taken van openbare autoriteiten, bijvoorbeeld in gevallen waarin nieuwe legitieme wetgeving ertoe heeft geleid dat een land door internationale arbiters voor e ...[+++]

G. in der Erwägung, dass nach den ersten Streitbeilegungsverfahren in den 90er-Jahren und trotz im Allgemeinen positiver Erfahrungen zahlreiche Probleme infolge der Verwendung vager, interpretierbarer Formulierungen in Abkommen deutlich wurden, insbesondere was Konflikte zwischen privaten Interessen und den Regulierungsaufgaben des Staates angeht, etwa in Fällen, in denen die Annahme von rechtmäßigen Rechtsvorschriften dazu führte, dass ein Staat von internationalen Schiedsrichtern wegen eines Verstoßes gegen den Grundsatz der „gerechten und gleichen Behandlung“ verurteilt wurde,


5. wijst erop dat er in de afgelopen jaren een aantal problemen met de interne markt is geweest, in het bijzonder in verband met het vrije verkeer, en dat de detacheringsrichtlijn bijvoorbeeld in sommige landen voor problemen heeft gezorgd; verzoekt zowel de lidstaten als de EU-instellingen om aan de oplossing van deze problemen te blijven werken, met name door de dienstenrichtlijn te interpreteren in het licht van de uitspraken van het Hof van Justitie in de zaak-Viking, ...[+++]

5. weist darauf hin, dass es in den letzten Jahren Probleme beim Binnenmarkt und insbesondre beim freien Personenverkehrs gegeben hat und dass beispielsweise die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern in mehreren Mitgliedstaaten Probleme verursacht hat; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Organe auf, auch weiterhin an der Lösung dieser Probleme zu arbeiten, insbesondere durch eine Auslegung der Dienstleistungsrichtlinie unter Berücksichtigung der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Viking, Laval und Rüffert und ein ...[+++]


Er is namelijk over het algemeen ook sprake van een meer latente vraag die niet tot uiting komt in het aantal ingediende aanvragen. In een aantal gevallen zal een concrete financieringsbehoefte namelijk niet tot een subsidieaanvraag leiden (bijvoorbeeld als gevolg van problemen bij het vinden van de benodigde medefinanciering).

Anzumerken ist auch, dass es eine allgemeinere, latente Nachfrage gibt, die nicht in der Anzahl der eingereichten Anträge zum Ausdruck kommt, da in einigen Fällen ein tatsächlich bestehender Finanzierungsbedarf nicht unbedingt zu einer Antragstellung führt (z. B. aufgrund von Problemen, die entsprechende Kofinanzierung aufzustellen).


Regelmatig, doch minder vaak, wordt ook niet voldaan aan een aantal andere technische voorschriften, bijvoorbeeld fundamentele mechanische problemen die kunnen leiden tot verwondingen door scherpe kanten .

Einige andere technischer Anforderungen wurden ebenfalls häufig – wenn auch seltener – nicht eingehalten, etwa grundlegende mechanische Anforderungen; dadurch kann es beispielsweise zu Verletzungen durch scharfe Kanten kommen.


Een aantal andere lidstaten kampen met praktische problemen die de daadwerkelijke toegang van minderjarigen tot speciale regelingen bemoeilijken, bijvoorbeeld onderschatting van de behoeften of een gebrek aan specialistisch personeel.

Eine Reihe anderer Mitgliedstaaten hat praktische Probleme, die Sonderregelungen für Minderjährige erschweren, wie Unterschätzung des Bedarfs oder Mangel an Fachpersonal.


Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.

So sollte sich die Vielfalt im Lehrplan widerspiegeln. Zwischen Eltern, Einwanderergemeinden und Schulen sollte eine enge Zusammenarbeit stattfinden und spezielle Probleme offen diskutiert werden, z. B. in jenen Fällen, in denen die Zahl der Migrantenkinder in einer Schule sehr groß ist.


w