Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen mondialisering » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende visserijcomponenten (vloot, verwerking en afzet van de producten, visteelt, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.

Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, den vielfältigen Herausforderungen wie Globalisierung der Wirtschaft, gestiegene Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengere Hygienevorschriften und Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.


Voorzitter, wat wij als politici weten, maar wat de meeste burgers niet weten, is dat de mondialisering en de demografische veranderingen een groot aantal problemen met zich meebrengen.

Wir Politiker wissen – anders als die meisten Bürger –, dass durch die Globalisierung und den demografischen Wandel eine Fülle von Problemen entstehen.


Voorzitter, wat wij als politici weten, maar wat de meeste burgers niet weten, is dat de mondialisering en de demografische veranderingen een groot aantal problemen met zich meebrengen.

Wir Politiker wissen – anders als die meisten Bürger –, dass durch die Globalisierung und den demografischen Wandel eine Fülle von Problemen entstehen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, dit tamelijk evenwichtige verslag legt het accent op een aantal problemen en vraagstukken die een punt van zorg zijn voor mensen zoals wij – mensen die in de bres springen voor autonomie en het Europa van de volkeren en die dus goed in de gaten hebben welk gevaar er schuilt achter de negatieve effecten van de mondialisering, ook en vooral op cultureel niveau.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser relativ ausgewogene Bericht legt den Schwerpunkt auf einige Probleme und Themen, die für jeden Besorgnis erregend sind, der – wie wir es als unabhängige Verfechter eines Europas der Völker tun – die für alle offenkundige Gefahr einer Globalisierung begreift, deren negative Auswirkungen vor allem auf kultureller Ebene festzustellen sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, dit tamelijk evenwichtige verslag legt het accent op een aantal problemen en vraagstukken die een punt van zorg zijn voor mensen zoals wij – mensen die in de bres springen voor autonomie en het Europa van de volkeren en die dus goed in de gaten hebben welk gevaar er schuilt achter de negatieve effecten van de mondialisering, ook en vooral op cultureel niveau.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser relativ ausgewogene Bericht legt den Schwerpunkt auf einige Probleme und Themen, die für jeden Besorgnis erregend sind, der – wie wir es als unabhängige Verfechter eines Europas der Völker tun – die für alle offenkundige Gefahr einer Globalisierung begreift, deren negative Auswirkungen vor allem auf kultureller Ebene festzustellen sind.


Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende visserijcomponenten (vloot, verwerking en afzet van de producten, visteelt, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.

Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, den vielfältigen Herausforderungen wie Globalisierung der Wirtschaft, gestiegene Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengere Hygienevorschriften und Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.


Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende componenten van de sector (vloot, verwerking en afzet van de producten, aquacultuur, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.

Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, Herausforderungen wie der Globalisierung der Wirtschaft, gestiegenen Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengeren Gesundheitsbestimmungen und der Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.


Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende componenten van de sector (vloot, verwerking en afzet van de producten, aquacultuur, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.

Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, Herausforderungen wie der Globalisierung der Wirtschaft, gestiegenen Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengeren Gesundheitsbestimmungen und der Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen mondialisering' ->

Date index: 2024-08-11
w