Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal punten onderling afwijken " (Nederlands → Duits) :

In het licht van het bovenstaande worden in dit onderdeel een aantal onderling samenhangende punten besproken die van belang zijn bij de beslissing over de toekomstige structuur vanaf 2007.

Vor dem Hintergrund der obigen Ausführungen wird in diesem Abschnitt eine Reihe von Faktoren aufgeführt, die für die Entscheidung über eine künftige, ab 2007 aufzubauende Struktur relevant sind, wobei diese Faktoren naturgemäß ineinander greifen.


Het tweede deel van het herstelplan, dat de Commissie vorige week heeft gepresenteerd, bevat veel positieve punten en we moeten toegeven dat het de Commissie is gelukt (en ik weet hoe moeilijk dat is) om een groot aantal sterk uiteenlopende punten met elkaar te verzoenen en de regeringen een kader aan te bieden met onderling verbonden en gelijkgerichte maatregelen.

Der zweite Teil des Konjunkturprogramms, der letzte Woche von der Kommission vorgelegt wurde, enthält einige positive Punkte, und wir müssen anerkennen, dass es der Kommission gelungen ist (und ich weiß, wie schwierig dies ist), unterschiedliche Meinungen in Einklang zu bringen und den Regierungen einen vernetzten Aktionsrahmen anzubieten, der auf einem von allen vertretenen Grundprinzip basiert.


26. meent stellig dat de PRT's zich moeten concentreren op specifieke doelen inzake veiligheid, scholing en samenwerking met de Afghaanse politie en krijgsmacht en ondersteuning van de centrale regering bij de uitbreiding van haar macht in onveilige gebieden; benadrukt dat het nodig is de rol van de PRT's opnieuw te bepalen, met name wat betreft de onderlinge coördinatie en de uitwisseling van goede praktijken; is ervan overtuigd dat, hoewel veiligheid en ontwikkeling onderling van elkaar afhankelijk zijn in Afghanistan, er een duid ...[+++]

26. hält es für sehr wichtig, dass sich die PRT auf konkrete Ziele in den Bereichen Sicherheit, Ausbildung und Zusammenarbeit mit der afghanischen Polizei und dem afghanischen Militär konzentrieren und den Einfluss der Zentralregierung in unsicheren Gebieten fördern; betont, dass die Rolle der PRT neu definiert werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Koordinierung und den gegenseitigen Austausch bewährter Verfahren; ist davon überzeugt, dass, wenngleich Sicherheit und Entwicklung in Afghanistan einander wechselseitig bedingen, eine klare Abgrenzung zwischen militärischen und humanitären Maßnahmen besteht, die auch beibehalten werden sollte, und dass die Sicherheits- bzw. Entwicklungsfachleute ihre fachliche Erfahrung daher nach bestem ...[+++]


Zoals ik al zei waren we onthutst over een aantal punten, te weten: de bepaling dat de lidstaten het recht hebben zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen zij tot hun grondgebied toelaten, waardoor de mogelijkheid om een echt Europees beleid ter regeling van de legale immigratie in de Europese Unie te scheppen feitelijk komt te vervallen; de wenselijkheid van de opneming van een "noodrem" clausule voor justitiële samenwerking in strafzaken; de wenselijkheid van specifieke regelingen op grond waarvan b ...[+++]

Wie gesagt, es sind einige Zweifel geblieben, und zwar bei folgenden Punkten: die Klausel, mit der den einzelnen Mitgliedstaaten die Möglichkeit zuerkannt wird, den Umfang der Einreise von Bürgern aus Drittstaaten in ihr Hoheitsgebiet festzulegen, wodurch faktisch die Möglichkeit ausgeschlossen wird, eine echte europäische Politik zur Verwaltung der legalen Einreisen in die Europäische Union zu schaffen; die Angemessenheit der Einfügung einer so genannten „Emergency brake“-Klausel im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen; die Angemessenheit der Tatsache, dass einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verfassung besond ...[+++]


Het gevolg hiervan is dat er met een aantal zogenaamde "Insellösungen" wordt gewerkt, wat inhoudt dat de verpakkingen specifiek op bepaalde detailhandelaren worden afgestemd en qua soort, vorm en afmetingen op kleine punten afwijken van de verpakkingen die aan andere detailhandelaren worden geleverd.

Auf diese Weise sind verschiedene "Insellösungen" entstanden, weil besondere Verpackungen für bestimmte Einzelhändler entwickelt wurden, die sich nach Art, Form und Größe geringfügig von den Verpackungen anderer Einzelhändler unterscheiden.


4. verwelkomt dat de Commissie de coördinatie van het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid op een aantal procedurele punten heeft gewijzigd, in het bijzonder door de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) op de middellange termijn te richten, door de Europese richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid (ERW) onderling coherent te maken en door de strategie voor duurzame ontwikkeling erin op te nemen; vindt dat hierin een nadere verbetering moet worden aangebracht d ...[+++]

4. begrüßt die Verfahrensänderungen, die die Kommission bei der Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik eingeführt hat, indem sie die Grundzüge der Wirtschaftspolitik mittelfristig ausrichtet, die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien so gestaltet, dass sie sich gegenseitig unterstützen, und die Strategie für nachhaltige Entwicklung integriert; ist der Auffassung, dass dies weiter verstärkt werden sollte, indem Finanzpolitiken und Politiken im Bereich Angebot aggregiert werden, begleitet von einer mit der Geldpolitik im Einklang stehenden Reform der Altersversorgung; vertritt die Ansicht, dass alle diese Pr ...[+++]


4. verwelkomt dat de Commissie de coördinatie van het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid op een aantal procedurele punten heeft gewijzigd, in het bijzonder door de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) op de middellange termijn te richten, door de Europese richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid (ERW) onderling coherent te maken en door de strategie voor duurzame ontwikkeling erin op te nemen; vindt dat hierin een nadere verbetering moet worden aangebracht d ...[+++]

4. begrüßt die Verfahrensänderungen, die die Kommission bei der Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik eingeführt hat, indem sie die Grundzüge der Wirtschaftspolitik mittelfristig ausrichtet, die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien so gestaltet, dass sie sich gegenseitig unterstützen, und die Strategie für nachhaltige Entwicklung integriert; ist der Auffassung, dass dies weiter verstärkt werden sollte, indem Finanzpolitiken und Politiken im Bereich Angebot aggregiert werden, begleitet von einer mit der Geldpolitik im Einklang stehenden Reform der Altersversorgung; vertritt die Ansicht, dass alle diese Pr ...[+++]


Nu noch de bewoordingen van de vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing, preciseren welke bepalingen van de A.W.D.A. ter toetsing worden voorgelegd - een loutere opsomming van hoofdstukken van die wet, met toevoeging van de woorden « onder meer doch niet uitsluitend », volstaat geenszins - en evenmin aangeven hoe die bepalingen het gelijkheidsbeginsel zouden kunnen schenden - de overweging dat die bepalingen « op een aantal cruciale punten » van het gemeen recht ...[+++]

Da nun weder der Wortlaut der Frage noch die Gründe des Verweigerungsbeschlusses präzisieren, welche Bestimmungen des AZAG zur Überprüfung vorgelegt werden - eine reine Aufzählung von Kapiteln dieses Gesetzes, wobei die Worte « unter anderen, aber nicht ausschliesslich » hinzugefügt werden, reicht keinesfalls aus -, und da ebensowenig angegeben wird, wie diese Bestimmungen gegen den Gleichheitsgrundsatz verstossen könnten - die Erwägung, dass diese Bestimmungen « in mehreren wesentlichen Punkten » vom gemeinen Recht abweichen ...[+++]


(5) Overwegende evenwel dat de verwezenlijking van deze doelstellingen op dit ogenblik zowel bij de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet als bij de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten nog wordt belemmerd doordat de nationale bepalingen op het gebied van het auteursrecht op een aantal punten onderling afwijken en doordat er enige rechtsonzekerheid bestaat; dat de rechthebbenden daardoor het gevaar lopen dat hun werken worden geëxploiteerd zonder dat zij daarvoor een vergoeding ontvangen, of dat individuele houders van uitsluitende rechten in verschillende Lid-Staten de exploitatie van hun ...[+++]

(5) Dennoch bestehen bei der grenzueberschreitenden Programmverbreitung über Satelliten gegenwärtig ebenso wie bei der Kabelweiterverbreitung von Programmen aus anderen Mitgliedstaaten noch eine Reihe unterschiedlicher nationaler Urheberrechtsvorschriften sowie gewisse Rechtsunsicherheiten. Dadurch sind die Rechtsinhaber der Gefahr ausgesetzt, daß ihre Werke ohne entsprechende Vergütung verwertet werden oder daß einzelne Inhaber ausschließlicher Rechte in verschiedenen Mitgliedstaaten die Verwertung ihrer Werke blockieren. Vor allem bildet die Rechtsunsicherheit ein unmittelbares Hindernis für den freien Verkehr der Programme innerhalb d ...[+++]


In dit verslag wordt gewezen op een aantal ondergeschikte punten waarop de tekst van de richtlijn en de omzettingswetten van elkaar afwijken (wijze van berekening van het aantal deeltijdwerknemers, aantal vertegenwoordigers in de BOG (bijzondere onderhandelingsgroep), dat hoger ligt dan in de richtlijn is voorzien, enz) of het ontbreken van bijzonderheden (bijvoorbeeld de voorbereidende vergaderingen).

Im vorliegenden Bericht wird auch auf einige - allerdings nicht stärker ins Gewicht fallende - Punkte hingewiesen, in denen die Umsetzungsvorschriften von dem Richtlinientext abweichen (Art der Ermittlung der Zahl der Teilzeitbeschäftigten, höhere Zahl von Vertretern im BVG (Besonderes Verhandlungsgremium) als in der Richtlinie vorgesehen), sowie auf Punkte, bei denen Präzisierungen erforderlich wären (z. B. vorbereitende Sitzungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal punten onderling afwijken' ->

Date index: 2024-03-07
w