Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal punten waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 32. De jaarlijkse subsidie-equivalenten van andere jaren dan het eerste jaar worden volgens de volgende berekening geactualiseerd : ESAA = ESA x (1+ disconteringspercentage) Waarin : 1° ESA is de jaarlijkse subsidie-equivalent van het betrokken jaar; 2° ESAA is de geactualiseerde jaarlijkse subsidie-equivalent; 3° het disconteringspercentage is de laatste Euribor-rentevoet op 1 jaar bekendgemaakt door de Nationale Bank van België op de dag van de toekenning van de garantie, verhoogd met 100 punten, overeenkomstig de Mededeling van de Europese Commissie van 19 januari 2008 over de herziening van de methode ...[+++]

Tag des betreffenden jährlichen Zeitraums berechnet wird, unter Ausschluss der vor der Gewährung der Kreditmittel gezahlten Kosten. Art. 32 - Die jährlichen Subventionsäquivalente für alle Jahre mit Ausnahme des ersten Jahres werden nach folgender Berechnung aktualisiert: ESAA = ESA x (1+ Abzinsungssatz) in der: 1° ESA das jährliche Subventionsäquivalent des betreffenden Jahres ist; 2° ESAA das auf den Gegenwartswert abgezinste jährliche Subventionsäquivalent; 3° der Abzinsungssatz ist der letzte, von der Belgischen Nationalbank am Tag der Gewährung der Bürgschaft veröffentlichte 1-Jahr-Euribor-Zinssatz mit einem Zuschlag von 100 Punkten gemäß der Mitteilun ...[+++]


In die verslagen neemt de Commissie een aantal punten van voorbehoud op waarmee risicogebieden onder de aandacht worden gebracht.

In diesen Berichten macht die Kommission eine Reihe von Vorbehalten zu Risikobereichen geltend.


Over het algemeen zijn zij blij dat de problemen waarmee deze sector te kampen heeft, nu behandeld worden, maar ze hebben vragen over een aantal punten in de resolutie die niet duidelijk genoeg zijn uitgelegd.

Insgesamt begrüßen sie die Tatsache, dass die Probleme dieses Sektors nun zur Sprache gebracht werden, doch sie haben Fragen zu einigen Punkten der Entschließung, die nicht klar genug erläutert wurden.


– (PT) Ondanks het feit dat er een aantal punten in staat waarmee wij het eens zijn, en een aantal andere waarvan op zijn minst gezegd moet worden dat ze 'politiek correct' zijn, zou je eigenlijk moeten lachen om deze resolutie van het Europees Parlement met de titel ‘over problemen en perspectieven van het Europese burgerschap’, als het niet zo'n serieuze aangelegenheid was. Bijvoorbeeld, het EP:

(PT) Trotz einiger Punkte, denen wir selbstverständlich zustimmen, und einer Reihe von Aspekten, über die man zumindest sagen könnte, dass sie „politisch korrekt“ sind, wäre diese Entschließung des Europäischen Parlaments, die den Titel „Probleme und Perspektiven der Unionsbürgerschaft“ trägt, lächerlich, wenn die Sache nicht so ernst wäre. Hier einige Beispiele: Das Europäische Parlament .


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Dit verslag bevat een aantal punten waarmee we instemmen – zoals de noodzaak om de fundamentele rechten van het Sahrawi-volk te waarborgen en te zorgen voor een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara op basis van het recht van het Sahrawi-volk op zelfbeschikking krachtens de van toepassing zijnde resoluties van de Veiligheidsraad, in het bijzonder Resolutie 1495.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Dieser Bericht enthält einige Aussagen, denen wir zustimmen, etwa zur Notwendigkeit, die Grundrechte der Sahauri-Bevölkerung zu achten, und eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts in der Westsahara auf der Grundlage der Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts des saharaurischen Volkes in Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates, insbesondere der Resolution 1495, zu gewährleisten.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Dit verslag bevat een aantal punten waarmee we instemmen – zoals de noodzaak om de fundamentele rechten van het Sahrawi-volk te waarborgen en te zorgen voor een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara op basis van het recht van het Sahrawi-volk op zelfbeschikking krachtens de van toepassing zijnde resoluties van de Veiligheidsraad, in het bijzonder Resolutie 1495.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Dieser Bericht enthält einige Aussagen, denen wir zustimmen, etwa zur Notwendigkeit, die Grundrechte der Sahauri-Bevölkerung zu achten, und eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts in der Westsahara auf der Grundlage der Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts des saharaurischen Volkes in Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates, insbesondere der Resolution 1495, zu gewährleisten.


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemmin ...[+++]

Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar eine gesunde Umwelt in Europa sicherstellen.


d) de toetsing moet leiden tot een gestage verbetering van de kwaliteit van de strategiedocumenten, met name ter correctie van een aantal zwakke punten waarmee in de "eerste generatie" van strategiedocumenten onvoldoende rekening is gehouden.

d) auf eine konstante Verbesserung der Qualität der Strategiedokumente hingearbeitet werden, insbesondere zum Ausgleich einiger Schwachpunkte, die in der "ersten LSP-Generation" nicht angemessen berücksichtigt wurden.


Eén van de sterkste punten is een matrixstructuur, waarmee het onderzoek de gehele voedselketen, van boerderij tot bord, zal beschouwen voor een aantal sectoren, met inbegrip van beschermde gewassen (tomaat), veldgroenten (sla), fruit (appel), granen (tarwe), varkens, zuivel en pluimvee.

Eines seiner Hauptstärken liegt in einer Matrixstruktur, bei der die Forschung die gesamte Lebensmittelkette vom Verbraucher zum Bauernhof für mehrere Sektoren, darunter geschützte Nutzpflanzen (Tomaten), Feldgemüse (Kopfsalat), Obst (Äpfel), Getreide (Weizen), Schweinefleisch, Milchprodukte und Geflügel, untersuchen wird.


De Commissie heeft de Raad medegedeeld dat de Verenigde Staten een tweede voorstel voor een regel betreffende de diergezondheidsstatus van de Europese Gemeenschap, waarnaar wordt verwezen in de brief van minister Glickman van 10 maart 1998, in het Federal Register bekend zullen maken waarmee het eerste voorstel op een aantal punten wordt vervolledigd, met name wat betreft de klassieke varkenspest en de vesiculaire varkensziekte.

Die Kommission teilte dem Rat mit, daß die Vereinigten Staaten einen zweiten Vorschlag für eine Vorschrift betreffend den Gesundheitsstatus der Europäischen Gemeinschaft im Federal Register veröffentlichen werden, der in Herrn Glickmans Schreiben vom 10. März 1998 erwähnt wird und mit dem etliche Lücken des ersten Vorschlags insbesondere hinsichtlich der klassischen Schweinepest und der vesikulären Schweinekrankheit geschlossen werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal punten waarmee' ->

Date index: 2022-12-14
w