Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal rake dingen gezegd over » (Néerlandais → Allemand) :

Er is hier een aantal rake dingen gezegd over de sharia en de Islamitische Conferentie, maar we mogen niet vergeten dat de Albanezen zich tolerant opstellen tegenover alle drie hoofdreligies in hun land, met inbegrip van de orthodoxe en katholieke kerk.

Hier wurden einige richtige Dinge über die Sharia und die Islamische Konferenz gesagt, aber wir dürfen nicht vergessen, dass die Albaner gegenüber allen drei Hauptreligionen in ihrem Land tolerant sind, einschließlich der östlich-orthodoxen und der katholischen Kirche.


De voordelen van immigratie en culturele diversiteit moeten worden belicht en bij het spreken over immigratie- en asielvraagstukken moeten geen dingen worden gezegd die kunnen aanzetten tot racisme of die de spanningen tussen bevolkingsgroepen kunnen verergeren.

Es wird auf die Vorzüge der Einwanderung und der kulturellen Vielfalt hinzuweisen sein; bei Stellungnahmen zu Migrations- und asylpolitischen Fragen wäre ein Sprachgebrauch zu vermeiden, der rassistischen Tendenzen Auftrieb geben oder die Spannungen zwischen den Bevölkerungsgruppen verschärfen könnte.


Mijn collega, de heer De Gucht, heeft gisteren overigens een aantal belangrijke dingen gezegd die ik deel over deze eis van wederkerigheid die wij moeten stellen in onze betrekkingen met belangrijke partnerregio's en -landen van de Europese Unie.

Mein Kollege, Herr De Gucht, sagte gestern ebenfalls einige sehr wichtige Dinge, denen ich zustimme, in Bezug auf die Erfordernis der Gegenseitigkeit, auf die wir bei unseren Beziehungen mit den wichtigsten Partnerregionen und -ländern der Europäischen Union achten sollten.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, er zijn veel dingen gezegd, vooral door mijn collega's de heer García-Margallo y Marfil en de heer Sánchez Presedo, over de levendigheid van de discussie die wij binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben gevoerd, en over de noodzaak om snel teksten goed te keuren – de heer Sánchez Presedo heeft daar zojuist op gewezen – om het actiekader van onze ondernemingen te ve ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin, vieles wurde gesagt, vor allem von meinen Kollegen Herrn García-Margallo y Marfil und Herrn Sánchez Presedo über die Lebhaftigkeit der Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung abgehalten haben, und über die Notwendigkeit, die Berichte schnell anzunehmen, wie es Herr Sánchez Presedo gerade sagte, damit der Arbeitsbereich unserer Unternehmen klar definiert werden kann.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris van harte bedanken voor haar uitvoerige antwoord. Ik moet er echter wel bij zeggen dat ik wat verbaasd ben. U hebt namelijk heel belangrijke dingen gezegd maar met geen woord gerept over het tijdschema. Dat wil zeggen, u hebt helemaal niet gezegd of de Commissie een voorstel zal doen voor een concreet tijdschema per geval, en ten tweede of de Commissie in haar voorstel de fasen van het tijdschema kan koppelen aan een vermindering van ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, ich möchte der Kommissarin für ihre äußerst detaillierte Antwort danken, war jedoch etwas überrascht, dass Sie bei all den wichtigen Dingen nicht auf das Konzept der Zeitpläne eingegangen ist. Anders ausgedrückt: Wird die Kommission für die einzelnen Fälle bestimmte Zeitpläne empfehlen und zweitens, falls dies der Fall ist, wird die Kommission in ihren Empfehlungen die Zeitplanphasen an die Senkung des Prozentsatzes über 3 % knüpfen?


Daarin worden dingen gezegd die nog steeds dienen te worden gezegd, bijvoorbeeld over het thema van de nederzettingen. Indien wij in de Europese Unie niet in staat zijn om iets te veranderen aan de manier waarop de nederzettingen worden gevestigd, dan is er weinig kans dat er een geloofwaardig vredesinitiatief komt.

Wenn wir in der Europäischen Union nicht in der Lage sind eine Veränderung der Art und Weise zu versuchen, wie diese Siedlungen errichtet werden, hat jede Friedensinitiative wenig Chancen auf Glaubwürdigkeit.


Dit gezegd zijnde, mogen de lidstaten, gezien het grote aantal bilaterale overeenkomsten en op voorwaarde dat nog geen onderhandelingen op communautair niveau zijn gestart, onderhandelingen openen met derde landen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst.

Angesichts der großen Zahl bilateraler Abkommen sind die Mitgliedstaaten jedoch, solange keine Verhandlungen auf Gemeinschaftsebene eingeleitet sind, berechtigt, mit Drittstaaten Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines neuen Abkommens oder die Änderung eines bestehenden Abkommens zu führen.


Een aantal regionale begunstigden heeft gezegd dit aspect van artikel 10 op prijs te stellen als middel om een ruimere kijk op de dingen te krijgen. Ook erkennen ondernemingen, regio's en steden dat zij vaak het meest leren van andere ondernemingen, regio's en steden.

Eine Reihe von regionalen Begünstigten haben diesen Aspekt von Artikel 10 besonders gelobt, da er ein gutes Mittel gegen eine zu "engstirnige Sichtweise" ist und die Unternehmen/Regionen/Städte erkennen, dass sie häufig besser von anderen Unternehmen/Regionen/Städten lernen können.


Een aantal regionale begunstigden heeft gezegd dit aspect van artikel 10 op prijs te stellen als middel om een ruimere kijk op de dingen te krijgen. Ook erkennen ondernemingen, regio's en steden dat zij vaak het meest leren van andere ondernemingen, regio's en steden.

Eine Reihe von regionalen Begünstigten haben diesen Aspekt von Artikel 10 besonders gelobt, da er ein gutes Mittel gegen eine zu "engstirnige Sichtweise" ist und die Unternehmen/Regionen/Städte erkennen, dass sie häufig besser von anderen Unternehmen/Regionen/Städten lernen können.


De voordelen van immigratie en culturele diversiteit moeten worden belicht en bij het spreken over immigratie- en asielvraagstukken moeten geen dingen worden gezegd die kunnen aanzetten tot racisme of die de spanningen tussen bevolkingsgroepen kunnen verergeren.

Es wird auf die Vorzüge der Einwanderung und der kulturellen Vielfalt hinzuweisen sein; bei Stellungnahmen zu Migrations- und asylpolitischen Fragen wäre ein Sprachgebrauch zu vermeiden, der rassistischen Tendenzen Auftrieb geben oder die Spannungen zwischen den Bevölkerungsgruppen verschärfen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal rake dingen gezegd over' ->

Date index: 2022-08-13
w