Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal sectorale overeenkomsten nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

In Italië zijn door een aantal sectorale overeenkomsten nieuwe participatiestructuren op verschillende niveaus gecreëerd.

In Italien wurden durch eine Reihe sektoraler Vereinbarungen neue partizipative Strukturen auf verschiedenen Ebenen etabliert.


Er zijn verschillende sectorale overeenkomsten gesloten en over een aantal wordt momenteel onderhandeld.

Eine Reihe sektorbezogener Abkommen wurden bereits geschlossen oder befinden sich in der Aushandlungsphase.


Het bezoek van voorzitter Barroso aan Brazilië in mei 2006 heeft een nieuw elan gegeven aan onze betrekkingen, dankzij de erkenning dat de samenwerking op een groot aantal sectorale gebieden, als gedefinieerd op de bijeenkomst van het Gemengd Comité van april 2005 [19], voordelen kan bieden.

Der Brasilien-Besuch des Kommissionspräsidenten Barroso vom Mai 2006, bei dem beide Seiten den potenziellen Nutzen der Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen, die vom Gemischten Ausschuss auf seiner Sitzung im April 2005 definiert wurden[19], anerkannten, verlieh unseren Beziehungen neue Impulse.


De studie, die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd door het onafhankelijke adviesbureau Copenhagen Economics, onderzocht de impact op de uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen van drie verschillende soorten handelsovereenkomsten: oudere overeenkomsten "van de eerste generatie", zoals die met Mexico; diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, zoals die met Zuid-Korea; en specifieke sectorale overeenkomsten, zoa ...[+++]

Die Studie, die im Namen der Kommission von der unabhängigen Beratungsfirma Copenhagen Economics durchgeführt wurde, befasste sich mit den Auswirkungen von drei verschiedenen Arten von Handelsabkommen auf die Ausfuhren von Agrar- und Nahrungsgütern: älteren Abkommen der „ersten Generation“, z. B. mit Mexiko, vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen, z. B. mit Südkorea, und sektorspezifischen Abkommen, z. B. mit der Schweiz.


Er zijn ook andere stappen voor een nauwere economische integratie gezet, met inbegrip van een aantal sectorale overeenkomsten, gaande van landbouw- en visserijproducten tot een gemeenschappelijke luchtvaartruimte.

Auch andere Schritte zur Vertiefung der wirtschaftlichen Integration wurden unternommen, u. a. die Aushandlung einer Reihe von Abkommen in einzelnen Sektoren, angefangen bei Agrar- und Fischereierzeugnissen bis hin zu einem gemeinsamen Luftverkehrsraum.


Onder verwijzing naar zijn conclusies van 2010, herhaalt de Raad dat het Zwitserse beleid om, bij ontstentenis van een horizontaal institutioneel kader, via sectorale overeenkomsten deel te nemen aan EU-beleid en EU-programma 's op een toenemend aantal gebieden, haar grenzen heeft bereikt en moet worden herzien.

31. Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen von 2010 bekräftigt der Rat, dass der von der Schweiz verfolgte Ansatz, sich durch sektorale Abkommen in immer mehr Bereichen an der Politik und den Programmen der EU zu beteiligen, ohne dass es einen horizontalen institutionellen Rahmen gäbe, an seine Grenzen gestoßen ist und einer Überprüfung unterzogen werden muss.


De nieuwe overeenkomst vervangt de in 1985 gesloten overeenkomst inzake commerciële en economische samenwerking en komt naast bestaande sectorale overeenkomsten te staan.

Das neue Abkommen würde an die Stelle eines Handels- und Wirtschaftsabkommens aus dem Jahr 1985 treten und parallel zu bestehenden sektoralen Abkommen gelten.


De Raad nam met tevredenheid kennis van de nieuwe sectorale dialogen die van start gaan op het gebied van industrieel beleid, regionaal beleid, concurrentiebeleid, intellectuele-eigendomsrechten, sanitaire en fytosanitaire vraagstukken, onderwijs en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen, alsmede van het aanvatten van besprekingen over overeenkomsten inzake samenwerking op het gebied van nucleair onderzoek en inzake samenwerking op douanegebied.

Er begrüßte die Einführung neuer sektorbezogener Formen des Dialogs im Bereich der Industrie-, der Regional- und der Wettbewerbspolitik, der Rechte an geistigem Eigentum, der Tier- und Pflanzengesundheit, der Bildung und der Erschließung des Arbeitskräftepotenzials sowie der Abkommen über die Zusammenarbeit in der Nuklearforschung und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens.


Voorts zal de Commissie nagaan of met een aantal derde landen nieuwe bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten aangaande de erkenning van de gelijkwaardigheid van gezondheidsvoorschriften.

Die Kommission wird ferner die Möglichkeit prüfen, mit Drittländern weitere bilaterale Abkommen über die Anerkennung der Gleichwertigkeit von Gesundheitsschutzmaßnahmen zu schließen.


Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan ...[+++]

Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berücksichtigen seien, um sicherzustellen, dass die neuen Abkommen kurzfristig in Kraft treten und ihre Wirkung entfalten könnten.


w