Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal specifieke thema » (Néerlandais → Allemand) :

Deze maatregel biedt de mogelijkheid uit hoofde van het Leonardo da Vinci-programma in combinatie met andere communautaire programma's een aantal projecten betreffende specifieke thema's op touw te zetten.

Diese Maßnahme gibt dem Programm Leonardo da Vinci Gelegenheit, eine Reihe von Projekten zu besonderen Themen in Zusammenarbeit mit anderen Gemeinschaftsprogrammen auf den Weg zu bringen.


Tijdens de vorige programmeringsperiode is gebleken dat innovatieve acties bij voorkeur op een welomschreven aantal thema's moeten worden toegespitst, waarbij het zwaartepunt op specifieke kwesties wordt gelegd.

Angesichts der Erfahrungen des vorangegangenen Programmplanungszeitraums erschien es angezeigt, die innovativen Maßnahmen auf eine beschränkte Anzahl thematischer Bereiche auszurichten.


Het verslag verstrekt niet alleen gegevens over gemelde fraude en onregelmatigheden, terugvorderingen en financiële correcties, en het aantal meldingen in de verschillende lidstaten, maar omvat in de regel elk jaar ook een diepgaande analyse van een specifiek thema.

Neben den Angaben über gemeldete Betrugsdelikte und Unregelmäßigkeiten, Wiedereinziehungen und die Berichterstattung der Mitgliedstaaten enthält der Bericht jedes Jahr eine eingehende Analyse eines Schwerpunktthemas.


Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard en juist dáár kan het EIT concrete meerwaarde bieden.

Zwar arbeiten alle KIC in spezifischen Themengebieten, einige Elemente sind jedoch von horizontaler Bedeutung, und genau hier kann das EIT einen spürbaren Mehrwert leisten.


Als gevolg daarvan zijn een aantal thema's volledig verlaten; andere zijn opnieuw gedefinieerd om beter in te spelen op de specifieke eigenschappen van de Europese en de wereldwijde context op dit vlak.

Daher wurden einige Themen ganz verworfen; andere wurden neu definiert, um besser auf die Besonderheiten des jeweiligen europäischen und internationalen Kontexts einzugehen.


Parallel hieraan heeft de Commissie in het kader van de programmering van de Structuurfondsen ook het ambitieuze initiatief “Regio’s voor economische verandering” geïntroduceerd. In het kader van dit initiatief zullen zowel in convergentie- als in mededingingsregio’s regionale en stedelijke netwerken worden opricht die zich met een aantal specifieke thema’s zullen bezighouden, zoals de Informatie- en Communicatietechnologie (ICT).

Parallel dazu hat die Kommission auch die ehrgeizige Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ im Rahmen der Strukturfonds-Programmplanung auf den Weg gebracht, um regionale und städtische Netzwerke, darunter in Konvergenzregionen und Fördergebieten, zu einer Reihe von Themen wie Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) einzurichten.


Parallel hieraan heeft de Commissie in het kader van de programmering van de Structuurfondsen ook het ambitieuze initiatief “Regio’s voor economische verandering” geïntroduceerd. In het kader van dit initiatief zullen zowel in convergentie- als in mededingingsregio’s regionale en stedelijke netwerken worden opricht die zich met een aantal specifieke thema’s zullen bezighouden, zoals de Informatie- en Communicatietechnologie (ICT).

Parallel dazu hat die Kommission auch die ehrgeizige Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ im Rahmen der Strukturfonds-Programmplanung auf den Weg gebracht, um regionale und städtische Netzwerke, darunter in Konvergenzregionen und Fördergebieten, zu einer Reihe von Themen wie Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) einzurichten.


Daarnaast is de Commissie bereid een financiële bijdrage te leveren aan een beperkt aantal specifieke netwerkprogramma's waarbij ten minste vijf regio's uit vijf lidstaten betrokken zijn, die netwerken willen opzetten om innovatie in samenhang met de drie hierboven aangegeven strategische thema's te bevorderen.

Darüber hinaus ist die Kommission bereit, eine begrenzte Anzahl von Netzwerk-Sonderprogrammen zu finanzieren, an denen mindestens fünf Regionen aus fünf Mitgliedstaaten beteiligt sein müssen, die neue Netze aufbauen wollen, um innovative Maßnahmen im Zusammenhang mit den drei oben beschriebenen strategischen Themen zu fördern.


In dat kader nemen de partners er met voldoening kennis van dat geleidelijk een groot aantal specifieke programma's van het vierde kaderprogramma van de Gemeenschap wordt opengesteld, met name die waarvan de thema's betrekking hebben op milieu en technologie, volksgezondheid en maatschappij, onderzoek naar hernieuwbare energie- bronnen, stedelijke ordening, het programma "informatietechnologie", het programma "communicatietechnologie".

In diesem Zusammenhang würden die Partner mit Genugtuung zur Kenntnis nehmen, daß nach und nach eine große Anzahl spezifischer Programme des vierten gemeinschaftlichen Rahmenprogramms eröffnet wird, insbesondere solche, deren Thematik die Umwelt und die Technologie, das Gesundheitswesen und die Gesellschaft, die Forschung im Bereich der erneuerbaren Energiequellen, die Stadtplanung, das Programm "Informationstechnologien", und das Programm "Kommunikationstechnologien" betrifft.


De Commissie heeft met het opstellen van dit programma rond jaarlijkse thema's een aantal specifieke aspecten van de instandhouding van het architectonisch erfgoed willen belichten.

Um einige Aspekte der Erhaltung des architektonischen Erbes besonders herauszustellen, hat die Kommission ein Programm mit jährlich wechselnden Schwerpunktthemen aufgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal specifieke thema' ->

Date index: 2021-12-05
w