Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal substantiële wijzigingen voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad is de Commissie gevolgd en bracht geen substantiële wijzigingen in de tekst aan – slechts enkele kleine veranderingen in de overwegingen (zie de twee amendementen) en een aantal technische veranderingen in de kaarten.

Er ist dem Beispiel der Kommission gefolgt und hat keine grundsätzlichen Änderungen des Texts vorgeschlagen, sondern lediglich einige geringfügige Änderungen der Erwägungen (siehe die beiden Änderungsanträge) sowie einige technische Korrekturen der Karten.


In het mandaat van de IGC wordt in een aantal substantiële wijzigingen voorzien, in het bijzonder wat justitie en binnenlandse zaken betreft: daarvoor wordt de communautaire methode veralgemeend (met speciale regelingen voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk).

Das Mandat der Regierungskonferenz umfasst einige grundlegende Änderungen, insbesondere im Bereich Justiz und Inneres, in dem die Gemeinschaftsmethode allgemein eingeführt wird (wobei für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich besondere Vereinbarungen gelten).


Dit blijkt uit een aantal substantiële wijzigingen die in de loop van het proces zijn doorgevoerd, zoals de toevoeging van een preregistratiefase naar aanleiding van reacties op het Witboek van 2001 en de instemming met één enkele preregistratietermijn zoals voorgesteld in het advies van het Parlement in eerste lezing alsook in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Dies zeigt sich an umfangreichen Änderungen während des gesamten Verfahrens wie der Einführung der Vorregistrierungsphase als Ergebnis der Reaktionen auf das Weißbuch von 2001 und an der Annahme eines einzigen Vorregistrierungszeitpunkts entsprechend der Stellungnahme des Parlaments in erster Lesung und dem gemeinsamen Standpunkt des Rates.


Dit blijkt uit een aantal substantiële wijzigingen die in de loop van het proces zijn doorgevoerd, zoals de toevoeging van een preregistratiefase naar aanleiding van reacties op het Witboek van 2001 en de instemming met één enkele preregistratietermijn zoals voorgesteld in het advies van het Parlement in eerste lezing alsook in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Dies zeigt sich an umfangreichen Änderungen während des gesamten Verfahrens wie der Einführung der Vorregistrierungsphase als Ergebnis der Reaktionen auf das Weißbuch von 2001 und an der Annahme eines einzigen Vorregistrierungszeitpunkts entsprechend der Stellungnahme des Parlaments in erster Lesung und dem gemeinsamen Standpunkt des Rates.


Het nieuwe voorstel introduceert een aantal substantiële wijzigingen die het onderscheiden van de bestaande verordening.

Der neue Vorschlag sieht eine Reihe von wesentlichen Änderungen vor, mit denen er sich von der geltenden Verordnung unterscheidet.


60. merkt op dat, volgens de Rekenkamer, het aantal personeelsleden van de Commissie in verhouding tot de vastgelegde middelen afneemt, en er niet in een aanzienlijke toename van het aantal personeelsleden is voorzien, ondanks de verwachte substantiële toename van de vastleggingen in het kader van het tiende EOF (punt 33 van het jaarverslag over de EOF's);

60. stellt fest, dass die Anzahl der Kommissionsmitarbeiter nach Angaben des Hofs im Verhältnis zur Höhe der Mittelbindungen rückläufig ist und dass trotz der geplanten erheblichen Aufstockung der Mittelbindungen im Rahmen des zehnten EEF keine spürbare Erhöhung des Personalbestands vorgesehen ist (Ziffer 33 des Jahresberichts über die EEF);


Naast de invoering van een aantal technische wijzigingen biedt het voorstel de nodige speelruimte door te voorzien in andere overgangsscenario's dan het scenario dat werd toegepast voor de eerste twaalf lidstaten die tot de eurozone toetraden.

Neben der Einführung einer Reihe von technischen Anpassungen schafft der Kommissionsvorschlag auch den nötigen Spielraum, indem er andere Umstellungsszenarien als bei den ersten zwölf Teilnehmern ermöglicht.


Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.

An dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurden erhebliche Änderungen vorgenommen (in vielen Fällen wurden restriktivere Bestimmungen eingebracht), so dass die Richtlinie in der verabschiedeten Fassung stärker den bestehenden nationalen Vorschriften ähnelt und damit nur als erster Harmonisierungsschritt anzusehen ist.


4.2. is in dit verband van oordeel dat het zijn raadgevende functie alleen efficiënt kan vervullen als een aantal substantiële wijzigingen worden aangebracht in de formele overlegprocedures van de Commissie, en als het systematisch en efficiënt wordt betrokken bij elke fase van het opstellen van discussiedocumenten van de Commissie, zoals de Wit- en Groenboeken;

4.2. hält es in diesem Zusammenhang mit Blick auf eine wirkungsvolle Ausübung seiner Beratungsfunktion für notwendig, dass die Modalitäten für eine Befassung des Ausschusses durch die Europäische Kommission formal grundlegend angepasst werden, und dass die wirksame und systematische Einbindung des Ausschusses in allen Phasen in die Ausarbeitung von Orientierungsdokumenten der Kommission - wie Weiß- oder Grünbücher - gewährleistet wird;


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur komplexer Erzeugnisse nicht vollständig angeglichen sind, sollt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal substantiële wijzigingen voorzien' ->

Date index: 2022-09-05
w