Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal toespraken hebt gehouden over » (Néerlandais → Allemand) :

FI en MT[14] stellen aan het indienen van een asielverzoek in een later stadium echter een aantal voorwaarden, terwijl in FR en CZ in bewaring gehouden personen een asielverzoek moeten indienen binnen respectievelijk 5 en 7 dagen na over dat recht te zijn geïnformeerd[15].

Allerdings knüpfen FI und MT[14] die Antragstellung in einem späteren Stadium an bestimmte Bedingungen, und in FR und CZ muss die Antragstellung bei in Gewahrsam befindlichen Personen innerhalb von fünf bzw. sieben Tagen nach deren Unterrichtung über dieses Recht erfolgen[15].


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van ...[+++]

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.


U komt in maart naar Brussel één jaar na de historische top waar u premiers een groot aantal toespraken hebt gehouden over het feit dat de prioriteit aller prioriteiten energie-efficiëntie is, en dan komt u één jaar later en dan hebt u als regeringen bijna niets tot stand gebracht!

Sie kommen ein Jahr nach dem historischen Gipfel, auf dem Sie als Staats- und Regierungschefs viele Worte über die Priorität der Prioritäten, nämlich die Energieeffizienz, verloren haben, im März in Brüssel zusammen. Doch ein Jahr später stehen Sie mit fast leeren Händen da!


Ik moet zeggen dat de toespraak die u zojuist hebt gehouden over het Iers referendum – ik ben gaan staan toen u sprak, maar u zat aan uw tekst geklonken – een van de meest subjectieve, partijdige toespraken was die ik ooit heb gehoord. Deze was ongepast voor een objectieve voorzitter.

Ich muss leider sagen, dass Sie gerade eine Rede über das irische Referendum gehalten haben, und ich bin aufgestanden, während Sie sprachen, aber Sie waren zu sehr mit Ihrem Text beschäftigt, der an Subjektivität und Voreingenommenheit nicht mehr zu überbieten und damit eines objektiven Vorsitzenden absolut unwürdig war.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op grond van het Reglement wil ik de Vergadering erop wijzen dat er met betrekking tot dit debat twee toespraken zijn gehouden waarin indicaties zijn gegeven over hoe gestemd moet worden.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen und das Plenum darauf hinweisen, dass bei dieser Aussprache zwei Redebeiträge gehalten wurden, in denen im Verlauf der Abstimmung Abstimmungshinweise gegeben wurden.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik wens u samen met de Commissie - ik ben erg blij met de indrukwekkende toespraken die u beiden hebt gehouden - succes toe bij de financiële vooruitzichten.

Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident des Rates, zusammen mit der Kommission – und ich bin sehr froh darüber, dass Sie beide diese beeindruckenden Reden gehalten haben –, dass Sie bei der Finanziellen Vorausschau Erfolg haben werden.


Ik ben u ook erkentelijk voor het feit dat u slechts een beperkt aantal posten in de reserve hebt gehouden. De integratie van het nieuwe personeel, de wervingsprocedures, maar natuurlijk vooral het vervullen van de taken die met de uitbreiding samenhangen, zullen immers voor alle instellingen een uitdaging betekenen.

Ich danke auch dafür, dass Sie die Reserve klein gehalten haben, denn die Integration der neuen Mitarbeiter, die Rekrutierungsprozesse, aber natürlich insbesondere die mit der Erweiterung verbundene Aufgabenbewältigung werden für alle Institutionen eine Herausforderung darstellen.


Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.

Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.


1. In afwijking van de artikelen 37 en 43 wordt, indien een landbouwer tijdens de referentieperiode op grond van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 verplicht was om een deel van de grond van zijn bedrijf braak te leggen, bij de vaststelling van de in artikel 43 bedoelde toeslagrechten geen rekening gehouden met het over een periode van drie jaar genomen gemiddelde bedrag dat overeenstemt met de overeenkomstig bijlage VII berekende en aangepaste betalingen voor verplichte braaklegging, noch met het over een periode van dri ...[+++]

(1) War ein Betriebsinhaber gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 im Bezugszeitraum zur Stilllegung eines Teils seiner Betriebsflächen verpflichtet, so wird abweichend von den Artikeln 37 und 43 der vorliegenden Verordnung der Dreijahresdurchschnittsbetrag, der dem gemäß Anhang VII berechneten und angepassten Zahlungsanspruch aus der obligatorischen Flächenstilllegung und der Dreijahresdurchschnittshektarzahl der obligatorisch stillgelegten Flächen entspricht, bei der Festlegung der Zahlungsansprüche gemäß Artikel 43 der vorliegenden Verordnung nicht berücksichtigt.


Bij een eventueel besluit over een plafond voor financiële steun in het kader van dit program ma zou met een aantal aspecten rekening moeten worden gehouden, zoals met het al of niet meenemen van bijdragen 'in natura', de overdracht van fondsen aan partners/onder-aannemers, en het al of niet in aanmerking komen van NGO's in kandidaat-lidstaten of op de Balkan.

Bei jeder Entscheidung über eine Obergrenze für die finanziellen Beihilfen im Rahmen dieses Programms müssten Aspekte berücksichtigen werden wie die Einbeziehung oder den Ausschluss von Sachleistungen, den Transfer von Finanzmitteln an Partner/Unterauftragnehmer und die Förderfähigkeit bzw. Nichtförderfähigkeit von NRO aus den Beitrittsländern oder Balkanstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal toespraken hebt gehouden over' ->

Date index: 2021-11-05
w