Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal tot het oostenrijkse voorzitterschap gerichte aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal trachten om met dit syntheseverslag inzicht te geven in zowel de achtergronden van de kwestie als haar aanpak van het afgelopen jaar. Het verslag zal verder een overzicht bevatten van de eerste resultaten van de luisteroefening, alsook een aantal tot het Oostenrijkse voorzitterschap gerichte aanbevelingen voor de volgende stappen.

Mit diesem Synthesebericht sollen der Hintergrund und der Ansatz der Kommission aus dem vergangenen Jahr sowie die ersten Ergebnisse der Anhörung erläutert und eine Reihe von Schlussfolgerungen für den österreichischen Ratsvorsitz zu den nächsten anstehenden Schritten bereitgestellt werden.


Tevens heeft de Raad nota genomen van de steun van de Duitse, de Oostenrijkse, de Belgische, de Spaanse, de Estse, de Italiaanse, de Griekse, de Hongaarse, de Letse, de Luxemburgse, de Portugese, de Roemeense en de Tsjechische delegatie voor het Nederlandse verzoek en van de tot het voorzitterschap gerichte verzoeken om een evenwichtig akkoord in tweede lezing na te streven.

Der Rat hat ferner zur Kenntnis genommen, dass der niederländische Antrag von der deutschen, der österreichischen, der belgischen, der spanischen der estnischen, der italienischen, der griechischen, der ungarischen, der lettischen, der luxemburgischen, der portugiesischen, der rumänischen und der tschechischen Delegation unterstützt und der Vorsitz darin bestärkt wurde, eine ausgewogene Einigung in zweiter Lesung anzustreben.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]

98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Op ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]

98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Op ...[+++]


8. verwacht een vruchtbare en opbouwende dialoog met het Oostenrijkse Voorzitterschap, dat gericht is op de prioriteiten van het GBVB-optreden in 2007 en op het vinden van manieren waarop de beschikbare middelen gerichter kunnen worden besteed, in het licht van de huidige tenuitvoerlegging;

8. erwartet ein fruchtbares und konstruktives Ergebnis des Dialogs mit der österreichischen Präsidentschaft, der sich auf die Prioritäten für GASP-Aktionen im Jahr 2007 und die Möglichkeiten, die verfügbaren Ressourcen im Lichte der derzeitigen Umsetzung zielgerichteter einzusetzen, konzentrieren wird;


Het Oostenrijkse voorzitterschap zal ervoor zorgen dat er in de centrale politieke aanbevelingen over werkgelegenheid en sociaal beleid die in het kader van de Voorjaarstop aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd in afdoende mate rekening wordt gehouden met de belangrijkste bevindingen uit het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid en uit het tweede gezamenlijke verslag over sociale bescherming en sociale integratie.

Der österreichische Vorsitz wird seinerseits dafür Sorge tragen, dass die wichtigsten Ergebnisse des gemeinsamen Beschäftigungsberichts wie auch des zweiten gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung in den politischen Schlüsselempfehlungen zu Beschäftigung und Sozialpolitik, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vorzulegen sind, gebührend berücksichtigt werden.


Het debat in de Raad was gebaseerd op een advies van het nieuwe Comité voor de werkgelegenheid (voorheen het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt) en op drie vragen van het voorzitterschap over respectievelijk de overeenstemming van de aanbeveling van de Commissie met de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, de verenigbaarheid van de GREB's voor de arbeidsmarkt met de in het kader van het proces van Luxemburg aan de lidstaten gerichte aanbevelingen (werkgelegenheidsstrategie), en de manier om de Raad Werkgelegenhe ...[+++]

Der Rat beriet anhand einer Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses (ehemaliger Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarkt) sowie anhand von drei Fragen des Vorsitzes in bezug auf den Einklang der Empfehlung der Kommission mit den Beschlüssen des Europäischen Rates in Lissabon die Vereinbarkeit der den Arbeitsmarkt betreffenden Empfehlungen mit den Empfehlungen an die Mitgliedstaaten im Rahmen des Luxemburg-Prozesses (Beschäftigungsstrategie) und die Beteiligung des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik) an der Erarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik.


7. neemt nota van bijgaande conclusies van het voorzitterschap die het resultaat zijn van uitgebreid onderzoek en gerichte studies naar door conflicten getroffen ACS-landen - mogelijk gemaakt door het Portugese, het Zweedse en het Belgische voorzitterschap - en de aanbevelingen van de Conferentie voor operationele ríchtsnoeren voor de EG en de lidstaten betreffende de uitvoering van artikel ...[+++]

7. nimmt Kenntnis von den beigefügten Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die aus - vom portugiesischen, schwedischen und belgischen Vorsitz geförderten - umfangreichen Untersuchungen und Fallstudien über konfliktbetroffene AKP-Staaten sowie aus den Empfehlungen der Konferenz für operative Leitlinien für die EG und ihre Mitgliedstaaten zur Umsetzung von Artikel 11 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens hervorgegangen sind (Dok. 13292/01 ACP 127);


De Raad nam nota van het verslag van het voorzitterschap in doc. 14226/1/04 REV 1 en hield op basis daarvan een oriënterend debat over een aantal essentiële punten, zoals: conclusies en aanbevelingen van de REACH-workshop over effectbeoordeling; verplichte uitwisseling van niet op dieren ...[+++]

Der Rat nahm den in Dokument 14226/1/04 REV 1 wiedergegebenen Bericht des Vorsitzes zur Kenntnis und führte auf der Grundlage dieses Berichts eine Orientierungsaussprache zu einer Reihe zentraler Themen; hierzu gehörten insbesondere die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Workshops über Folgeabschätzungen des REACH-Systems, die obligatorische gemeinsame Nutzung nicht-tierischer Daten einschließlich einer Einigung über einen Basisdatensatz und die Aufteilung der Kosten sowie die Informationsanforderungen für die Registrierung von Stoffen, die in geringen Mengen vorkommen.


In het verslag van de groep voor vereenvoudiging van de wet- en regelgeving onder het voorzitterschap van de heer Bernhard Molitor worden een groot aantal nadere aanbevelingen gedaan inzake de vereenvoudiging van de communautaire wetgeving.

In dem Bericht der Expertengruppe, die sich unter dem Vorsitz von Bernhard Molitor mit der Vereinfachung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften befaßt, werden konkrete Empfehlungen zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts gegeben.


w