(6) Gezien de specifieke aard van de problemen en met name de noodzaak om een klein aantal vraagstukken met gevolgen voor een groot aantal uiteenlopende diensten op zeer gerichte wijze aan te pakken, moet door middel van een verordening een aantal precieze, onvoorwaardelijke en uniforme communautaire voorschriften worden vastgesteld.
(6) Angesichts des besonderen Charakters der anstehenden Probleme, insbesondere der Notwendigkeit, wenige Probleme, die eine Vielzahl von Dienstleistungen betreffen gezielt zu lösen, muss diese Verordnung einige präzise, uneingeschränkt geltende und einheitliche Regeln für die Gemeinschaft aufstellen.