Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal uiterst zorgwekkende punten » (Néerlandais → Allemand) :

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverklaring van arr ...[+++]

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dritten Rechtszug führt. Er ist auch besser geeignet als eine Privatperson, um die Personen zu bestimmen, ge ...[+++]


105. betreurt de stijging van het foutenpercentage op het beleidsterrein „Cohesie, energie en vervoer” naar 7,7 % ondanks het toegenomen aantal onderbrekingen van de betalingstermijn; vindt het uiterst zorgwekkend dat bij 58 % van de transacties die fouten vertonen, sommige van die fouten hadden kunnen worden opgespoord en gecorrigeerd (Jaarverslag, punt 4.25); vreest dat het feit dat er gesproken wordt van een „stabiele” situati ...[+++]

105. bedauert, dass es trotz zunehmender Unterbrechungen von Zahlungen im Politikbereich „Kohäsion, Verkehr und Energie“ zu einem Anstieg der Fehlerrate auf 7,7 % kam; ist tief beunruhigt, da einige der Fehler bei 58 %der fehlerbehafteten Vorgänge aufgedeckt und berichtigt werden hätten könnten (Jahresbericht, Ziffer 4.25); ist besorgt, da Meldungen über eine „stabile“ Situation bei der Fehlerrate auf ein zunehmendes Gefühl der Selbstzufriedenheit hindeuten;


103. is bezorgd over de stijging van het foutenpercentage op het beleidsterrein "Cohesie, energie en vervoer" naar 7,7 % ondanks het toegenomen aantal onderbrekingen van de betalingstermijn; vindt het uiterst zorgwekkend dat bij 58% van de transacties die fouten vertonen, sommige van die fouten hadden kunnen worden opgespoord en gecorrigeerd (Jaarverslag, punt 4.25);

103. ist besorgt, dass es trotz zunehmender Unterbrechungen von Zahlungen im Politikbereich „Kohäsion, Verkehr und Energie“ zu einem Anstieg der Fehlerrate auf 7,7 % kam; ist tief beunruhigt, da einige der Fehler bei 58 %der fehlerbehafteten Vorgänge aufgedeckt und berichtigt werden hätten könnten (Jahresbericht, Ziffer 4.25);


Wij vinden dat het verslag behalve een aantal positieve, ook een aantal uiterst zorgwekkende punten bevat.

Unserer Meinung nach enthält die Entschließung neben einigen positiven Aspekten andere, die große Besorgnis erregen.


In het licht van een op 24 november door de Griekse regering ingediend verslag, wordt Besluit 2010/320/EU bij het nieuwe besluit op een aantal punten gewijzigd, terwijl 2014 blijft staan als uiterste termijn voor de vermindering van het begrotingstekort van Griekenland tot onder de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde (3% van het bruto binnenlands product).

Unter Berücksichtigung eines von der griechischen Regierung am 24. November vorgelegten Berichts wird hiermit der Beschluss 2010/320/EU in einer Reihe von Aspekten geändert; allerdings wird das Jahr 2014 als Fristvorgabe für die Absenkung des griechischen Haushaltsdefizits unter den im EU-Vertrag festgelegten Bezugswert (3 % des Bruttoinlandsprodukts) beibehalten.


In het licht van het bovenstaande lijkt het dienstig het besluit op een aantal punten te herzien, met behoud van zowel de uiterste termijn voor de correctie van het buitensporige tekort als het aanpassingstraject voor het overheidstekort en de nominale stijging van de overheidsschuld,

Angesichts der vorstehenden Erwägungen scheint es angebracht, den Beschluss in verschiedenen Punkten zu ändern, wobei die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits und der Anpassungspfad für das öffentliche Defizit und den Anstieg des öffentlichen Schuldenstands nominal unverändert bleiben sollten —


In het licht van het bovenstaande lijkt het dienstig het besluit op een aantal punten te herzien, met behoud van zowel de uiterste termijn voor de correctie van het buitensporige tekort als de respectieve aanpassingstrajecten voor het tekort en de overheidsschuld,

Angesichts der vorstehenden Erwägungen scheint es angebracht, den Beschluss in verschiedenen Punkten zu ändern, wobei die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits und der jeweilige Anpassungspfad für die öffentliche Defizitquote und den öffentlichen Schuldenstand unverändert bleiben sollten —


Het verslag bevat een aantal uiterst positieve punten. Hiertoe behoren de aanbevelingen om de financiële en technische steun voor kleine en middelgrote ondernemingen te versterken, een deel van de financiële middelen bij voorkeur aan partnerschappen toe te kennen en de oproep aan de bank om haar personeel permanent op te leiden zodat dit zijn taken beter kan vervullen.

Überaus begrüßenswert sind die Empfehlungen in diesem Bericht, die auf eine Erhöhung der finanziellen und technischen Hilfe für kleine und mittlere Unternehmen und die Verlagerung des Schwerpunkts auf Kapitalbeteiligungen, insbesondere in Form von Risikokapital, abstellen und die Aufforderung zu einem kontinuierlichen Engagement zur Ausbildung von Personal in der Bank, damit es seinen Arbeitsaufgaben besser nachkommen kann.


Tijdens de lange onderhandelingen heeft het Europees Parlement op een aantal uiterst belangrijke punten zijn slag thuisgehaald.

Das Europäische Parlament hat sich in diesen langwierigen Verhandlungen in mehreren wichtigen Punkten durchsetzen können.


Een aantal punten is nog hangende: - het retractatierecht voor op afstand gesloten overeenkomsten die betrekking hebben op (andere dan financiële) diensten, - de beperkingen van het gebruik van bepaalde technieken voor communicatie op afstand (oproepautomaten, enz.), - het gerechtelijk beroep, - de uiterste datum voor omzetting, - de uitsluiting van overeenkomsten met een minimumwaarde.

Einer Klärung bedürfen nach wie vor folgende Punkte: - Das Recht auf Widerruf bei im Fernabsatz geschlossenen Verträgen über die Erbringung anderer als finanzieller Dienstleistungen; - die Grenzen für die Nutzung bestimmter Fernkommunikationstechniken (Voice-Mail-Systeme usw.); - die Rechtsmitteleinlegung vor Gericht; - die Umsetzungsfrist; - die Ausklammerung von Verträgen mit geringem Streitwert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal uiterst zorgwekkende punten' ->

Date index: 2022-07-26
w