Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal schoolgaanden
Aantal uren zonneschijn
Aantal zonne-uren
Achteruitkijkspiegel
Afgifte bij het aantal
Beveiligingsinrichting
Draagplicht van de veiligheidsgordel
Hoofdsteun
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Rem
Reminrichting
Terpostbezorging bij het aantal
Veiligheidsgordel
Veiligheidsgordel type harnas
Veiligheidsinrichting

Traduction de «aantal veiligheidsgordels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln








aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


veiligheidsinrichting [ achteruitkijkspiegel | beveiligingsinrichting | hoofdsteun | rem | reminrichting | veiligheidsgordel ]

Sicherheitsvorrichtung [ Bremsvorrichtung | Nackenstütze | Rückspiegel | Schutzvorrichtung | Sicherheitsgurt ]


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern


aantal schoolgaanden

Einschulung [ Beschulung | Schulbesuch ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zweden, het land in Europa waar de veiligheidsgordel het vaakst wordt gedragen (95%), droeg de helft van het aantal verkeersdoden geen gordel op het moment van het ongeval.

In Schweden, wo die Gurtanlegequote in ganz Europa am höchsten ist (95 %), war die Hälfte der bei Unfällen getöteten Personen nicht angeschnallt.


Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.

Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.


93. „type voertuig voor wat de verankeringen voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels betreft”: voertuigen welke onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van de voornaamste constructie- en ontwerpkenmerken van het voertuig, alsook van de verankeringen voor veiligheidsgordels en het aantal, de plaats en de configuratie van de gemonteerde veiligheidsgordels;

93. „Fahrzeugtyp hinsichtlich der Sicherheitsgurtverankerungen und Sicherheitsgurte“: Fahrzeuge, die sich in den wichtigsten Bau- und Konstruktionsmerkmalen sowie den Sicherheitsgurtverankerungen und Sicherheitsgurten und der Anzahl, Lage und Anordnung der eingebauten Sicherheitsgurte nicht unterscheiden;


Het aantal aanwezige verankeringen voor veiligheidsgordels moet voldoende zijn om de juiste bevestiging van de verplichte, vrijwillige of facultatieve veiligheidsgordels op de aanwezige stoelen mogelijk te maken.

Die Anzahl der vorhandenen Gurtverankerungen muss für den ordnungsgemäßen Einbau des vorgeschriebenen oder freiwillig oder optional eingebauten Sicherheitsgurts an jedem beliebigen Sitz ausreichend sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als overeenkomstig punt a) een aantal veiligheidsgordels achteraf moeten worden gemonteerd, moeten deze van een krachtens Richtlijn 77/541/EEG of VN/ECE-Reglement nr. 16 goedgekeurd type zijn.

Sind Rückhaltesysteme gemäß Buchstabe a nachträglich einzubauen, müssen sie nach der Richtlinie 77/541/EWG oder nach der UN/ECE-Regelung Nr. 16 typgenehmigt sein.


Als overeenkomstig punt a) een aantal veiligheidsgordels achteraf moeten worden gemonteerd, moeten deze van een krachtens Richtlijn 77/541/EEG of VN/ECE-Reglement nr. 16 goedgekeurd type zijn.

Sind Rückhaltesysteme gemäß Buchstabe a nachträglich einzubauen, müssen sie nach der Richtlinie 77/541/EWG oder nach der UN/ECE-Regelung Nr. 16 typgenehmigt sein.


D. overwegende dat algemeen wordt erkend dat het overschrijden van de snelheidsbeperkingen of het rijden met een snelheid die niet is afgestemd op de toestand van de weg, het rijden onder invloed van alcohol, drugs of bepaalde medicijnen, en het niet dragen van veiligheidsgordels de verkeersveiligheid ernstig in gevaar brengen, gezien het hierdoor veroorzaakte aantal dodelijke slachtoffers, gewonden en gehandicapten; overwegende dat hoewel reeds vele inspanningen zijn gedaan, het hoge aantal dodelijk slachtoffers aangeeft dat veel m ...[+++]

D. in Erwägung der Tatsache, dass allgemein anerkannt ist, welche verheerenden Folgen für die Straßenverkehrssicherheit überhöhte und unangemessene Geschwindigkeit sowie der Konsum von Alkohol, Drogen oder bestimmten Medikamenten sowie das Nichtanlegen von Sicherheitsgurten hat, was sich an den hierdurch verursachten Unfalltoten, Verletzten und Behinderten zeigt; ferner unter Hinweis darauf, dass, obwohl bereits zahlreiche Anstrengungen unternommen wurden, es die hohe Zahl an Unfalltoten erfordert, dass noch viel mehr getan werden muss, um das für 2010 gesetzte Ziel zu erreichen,


· Meer in het bijzonder heeft, naar aanleiding van een aantal ernstige ongevallen met bussen op respectievelijk 8 mei 2003 in Hongarije (33 slachtoffers) en 18 mei 2003 in Lyon (28 slachtoffers) de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, de heer Caveri, namens deze commissie een resolutie ingediend (B5-0338/2003) waarin hij de Commissie verzoekt om met wetsvoorstellen te komen ter wijziging van de 77/541/EEG, 74/408/EEG en 75/115/EEG teneinde de installatie van veiligheidsgordels in toerbussen verplicht te s ...[+++]

· Als Reaktion auf mehrere schwere Busunfälle – am 8. Mai 2003 in Ungarn (33 Tote), am 18. Mai 2003 in Lyon (28 Tote) – reichte der Vorsitzende des Ausschusses des EP für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, Herr Caveri, im Namen seines Ausschusses einen Entschließungsantrag ein (B5-0338/2003) und forderte in Ziffer 6 die Kommission auf, Legislativvorschläge zur Änderung der Richtlinien 77/541/EWG, 74/408/EWG und 75/115/EWG zu unterbreiten, um den Einbau von Sicherheitsgurten in Reisebusse vorzuschreiben und (Ziffer 7) um in Reisebussen die Gurtanlegepflicht einzuführen.


Volgens in Zweden uitgevoerde ramingen zouden doeltreffende voorzieningen die aanzetten tot het dragen van de veiligheidsgordel het aantal doden onder inzittenden van auto's met ongeveer 20% kunnen terugdringen.

Nach Schätzungen in Schweden würde der Einbau wirksamer Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, zu einer Senkung der Zahl der Unfalltoten unter den Fahrzeug insassen um 20 % führen.


In Zweden, het land in Europa waar de veiligheidsgordel het vaakst wordt gedragen (95%), droeg de helft van het aantal verkeersdoden geen gordel op het moment van het ongeval.

In Schweden, wo die Gurtanlegequote in ganz Europa am höchsten ist (95 %), war die Hälfte der bei Unfällen getöteten Personen nicht angeschnallt.


w