Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Register van vonnissen
Terpostbezorging bij het aantal
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "aantal vonnissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen




aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer






agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal vonnissen in corruptiezaken is echter in 2014 teruggelopen, en het feit dat 80% van alle veroordeelden een voorwaardelijke straf krijgt, blijft een hoge proportie.

Allerdings ging die Zahl der Gerichtsurteile in Korruptionssachen 2014 zurück, und mit 80 % ist der Anteil der Verurteilten, deren Strafe ausgesetzt wird, weiterhin hoch.


Het aantal vonnissen in corruptiezaken is echter in 2014 teruggelopen, en het feit dat 80% van alle veroordeelden een voorwaardelijke straf krijgt, blijft een hoge proportie.

Allerdings ging die Zahl der Gerichtsurteile in Korruptionssachen 2014 zurück, und mit 80 % ist der Anteil der Verurteilten, deren Strafe ausgesetzt wird, weiterhin hoch.


- (DA) Mevrouw de Voorzitter, we behandelen vandaag een kwestie die erdoor gedrukt is door mensen die niet verkozen zijn, namelijk het Europees Hof van Justitie, dat door middel van een aantal vonnissen druk heeft uitgeoefend op de instellingen die wel verkozen zijn om de richtlijn uit te werken waarover vandaag gestemd is.

– (DA) Frau Präsidentin, wieder einmal haben wir es hier mit einem Dokument zu tun, das von Menschen durchgepeitscht wurde, die nicht gewählt wurden, nämlich vom Europäischen Gerichtshof, der durch eine Reihe von Urteilen Druck auf die wirklich gewählten Institutionen ausgeübt hat, damit sie diese Richtlinie ausarbeiten, über die wir heute abgestimmt haben.


D. overwegende dat de opschorting van deze rechten geleid heeft tot een alarmerend aantal vonnissen van de beroepskamer van het Hooggerechtshof met ernstige implicaties voor individuele rechten en de rechtsstaat,

D. in der Erwägung, dass die Aussetzung dieser Rechte in jüngster Zeit zu einer besorgniserregenden Zahl von Entscheidungen der Berufungskammer des Obersten Gerichtshofs geführt hat, was zu schwerwiegenden Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen und das Gebot des rechtmäßigen Handelns geführt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de opschorting van deze rechten geleid heeft tot een alarmerend aantal vonnissen van de beroepskamer van het Hooggerechtshof met ernstige implicaties voor individuele rechten en de rechtsstaat,

D. in der Erwägung, dass die Aussetzung dieser Rechte in jüngster Zeit zu einer Besorgnis erregenden Zahl von Entscheidungen der Berufungskammer des Obersten Gerichtshofs geführt hat, was zu schwerwiegende Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen und das Gebot des rechtmäßigen Handelns geführt hat,


D. overwegende dat de opschorting van deze rechten geleid heeft tot een alarmerend aantal vonnissen van de beroepskamer van het Hooggerechtshof met ernstige implicaties voor individuele rechten en de rechtsstaat,

D. in der Erwägung, dass die Aussetzung dieser Rechte in jüngster Zeit zu einer besorgniserregenden Zahl von Entscheidungen der Berufungskammer des Obersten Gerichtshofs geführt hat, was zu schwerwiegenden Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen und das Gebot des rechtmäßigen Handelns geführt hat,


Het aantal vonnissen is toegenomen.

Die Anzahl der Gerichtsurteile in diesem Bereich ist gestiegen.


265. vraagt de Commissie om constant toezicht te houden op en aan de begrotingstautoriteit verslag uit te brengen over de reeds gestarte en het aantal nieuwe strafrechtelijke aanklachten en vonnissen en de reeds gestarte en het aantal nieuwe rechtszaken op beschuldiging van inbreuken op de wetten op openbare aanbestedingen in Kroatië en de FYROM;

265. ersucht die Kommission, den Rückstand und die Zahl neuer Strafanklagen und Urteile sowie den Rückstand und die Zahl neuer Prozesse wegen Verstoßes gegen die Rechtsvorschriften im öffentlichen Beschaffungswesen in Kroatien und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ständig zu überwachen und der Haushaltsbehörde darüber Bericht zu erstatten;


De afschaffing van het exequatur zal gepaard gaan met een aantal waarborgen, in het bijzonder in verband met vonnissen bij verstek. Het kan daarbij gaan om maatregelen op het gebied van het procesrecht en de verwijzingsregels (zoals het recht gehoord te worden, de betekening of kennisgeving van stukken, de termijnen voor het verstrekken van adviezen, enz.).

Die Abschaffung des Exequaturverfahrens wird — insbesondere in Bezug auf Versäumnisurteile — einhergehen mit einer Reihe von Schutzvorkehrungen, bei denen es sich um verfahrensrechtliche Maßnahmen sowie um Maßnahmen betreffend die Kollisionsnormen (z. B. Recht auf Anhörung, Zustellung von Schriftstücken, Frist für die Vorlage von Gutachten usw.) handeln kann.


w