Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal voorbeelden zien » (Néerlandais → Allemand) :

De financieringsperiode 2007–2013 laat zien dat de lidstaten, ondanks een aantal goede voorbeelden[35], de financieringsmogelijkheden van de EU niet optimaal hebben weten in te zetten voor de ondersteuning van doelstellingen in het kader van de kaderrichtlijn water[36].

Die Daten für den Finanzierungszeitraum 2007-2013 zeigen, dass die Mitgliedstaaten die von der EU gebotenen Möglichkeiten zur finanziellen Förderung der Ziele der Wasserrahmenrichtlinie nicht umfassend genutzt haben[35] (obwohl es durchaus einige gute Beispiele gibt[36]).


De auto-industrie, die tegen deze tekst heeft gestreden – en wij hebben daar zojuist weer een aantal voorbeelden van kunnen zien – is zich er duidelijk niet van bewust dat zij er alle belang bij heeft om voorop te lopen als het gaat om emissiereductie. Helemaal aangezien het onderzoek van de Europese federatie voor transport en milieu van afgelopen november heeft aangetoond dat de technologische oplossingen al bestaan.

Die Automobilindustrie, die gegen diesen Text gekämpft hat – und wir hatten dafür gerade einige weitere Beispiele – hat offensichtlich nicht verstanden, dass sie durch Pionierarbeit bei der Emissionssenkung nur gewinnen kann, besonders, weil die letzten November durchgeführte Studie des Europäischen Verbandes für Verkehr und Umwelt gezeigt hat, dass die technologischen Lösungen existieren.


Een aantal casestudies bevat voorbeelden die navolging verdienen en laten zien hoe de ontwikkeling en het beheer van binnenwateren samen kunnen gaan met natuurbescherming.

Hierzu werden einige Fallstudien vorgestellt und Beispiele für nachahmenswerte Verfahren gegeben, die zeigen, wie Ausbau und Bewirtschaftung von Binnenwasserstraßen mit dem Naturschutz Hand in Hand gehen können.


Ik heb een aantal voorbeelden gegeven om te laten zien dat, in deze geest, het voorstel van voorzitter Deprez, dat we naar mijn mening moeten verwelkomen, inhoudt dat we bij elkaar moeten komen en concreet moeten definiëren welke dingen direct kunnen worden uitgevoerd omdat ze klaar zijn – en er zijn veel dingen die tijdens het Sloveense voorzitterschap kunnen worden afgesloten – en over welke dingen we verder kunnen discussiëren in de periode van nu tot, laten we zeggen, juni 2009.

Ich habe Beispiele angeführt, um in diesem Sinne deutlich zu machen, dass der meines Erachtens zustimmungsfähige Vorschlag von Herrn Deprez darin besteht, uns zusammenzuschließen und konkret festzulegen, welche Maßnahmen sofort ergriffen werden können, weil sie bereits herangereift sind – viele werden wir unter slowenischem Vorsitz abschließen können –, und welche wir, ich würde sagen, bis Juni 2009, weiter diskutieren können.


Toch vind ik dat wij in onze wetgeving rekening zouden moeten houden met het feit dat we op dit moment een aantal voorbeelden zien van mensen die in de jaren zeventig en tachtig met radar hebben gewerkt en die nu een patroon lijken te volgen waarbij ze kanker ontwikkelen.

Trotzdem bin ich der Meinung, dass es Einfluss auf unsere Gesetzgebung haben muss, dass wir zurzeit mit einer Reihe von Beispielen von Menschen konfrontiert werden, die in den 70er und 80er Jahren mit Radargeräten gearbeitet haben und nun nach einem bestimmten Schema an Krebs zu erkranken scheinen.


De staalsector is een van die sectoren waarin de technologische ontwikkeling van fundamenteel belang is. Binnen deze sector zien we een aantal voorbeelden van productie-eenheden die als model voor technologische knowhow kunnen gelden.

Die Stahlindustrie ist einer der Sektoren, in denen die technologische Entwicklung von entscheidender Bedeutung ist und in denen es Produktionsbereiche gibt, die aufgrund ihres technologischen Know-hows als beispielhaft gelten.


Daarnaast bevat het document een beperkt aantal voorbeelden dat laat zien hoe deze instrumenten in de praktijk werken (zie bijlage I).

Außerdem werden einige Beispiele dafür angeführt, wie diese Instrumente in der Praxis funktionieren (siehe Anhang I).


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midden-Portugal, Nederland ...[+++]

Folgenden Karten (sie beruhen auf Szenarios eines jährlichen Beschäftigungswachstums von 2 % oder 1 %) ist zu entnehmen, in welchen Regionen in Zukunft von hohen Erwerbstätigenraten auszugehen und daher auch mit großen Qualifikationsdefiziten zu rechnen ist: Dazu gehören beispielweise der Süden des Vereinigten Königreichs, Dänemark, Schweden, Zentralportugal, die Niederlande und in geringerem Maße verschiedene Regionen Deutschlands und Norditaliens.


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midden-Portugal, Nederland ...[+++]

Folgenden Karten (sie beruhen auf Szenarios eines jährlichen Beschäftigungswachstums von 2 % oder 1 %) ist zu entnehmen, in welchen Regionen in Zukunft von hohen Erwerbstätigenraten auszugehen und daher auch mit großen Qualifikationsdefiziten zu rechnen ist: Dazu gehören beispielweise der Süden des Vereinigten Königreichs, Dänemark, Schweden, Zentralportugal, die Niederlande und in geringerem Maße verschiedene Regionen Deutschlands und Norditaliens.


19. constateert met voldoening dat sommige kandidaat-lidstaten zich ertoe hebben verplicht hun fraudedetectiecapaciteit te verbeteren, zoals blijkt uit een aantal voortreffelijke voorbeelden die in het verslag van de Commissie worden geciteerd, maar wijst er eens te meer op dat deze kwestie bij de toetredingsonderhandelingen hoog op de agenda moet blijven staan, opdat de kandidaat-lidstaten kunnen laten zien dat zij vastbesloten zijn te voldoen aan de hoogste binnen de EU geldende normen;

19. begrüßt es, daß sich einige Beitrittskandidaten dazu verpflichtet haben, die Aufdeckung von Betrugsfällen zu verbessern, wofür der Bericht der Kommission einige exzellente Beispiele enthält; wiederholt jedoch, daß es wichtig ist, diesem Thema im Zuge der Beitrittsverhandlungen weiterhin hohe Priorität zu geben, damit die beitrittswilligen Länder in der Lage sind, ihre Entschlossenheit zu demonstrieren, die höchsten Standards, die derzeit innerhalb der Europäischen Union erreicht sind, zu erfüllen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorbeelden zien' ->

Date index: 2021-08-31
w