Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal vrouwen actief " (Nederlands → Duits) :

Steun voor maatschappelijke organisaties die gendergelijkheid verdedigen, is vooral belangrijk wanneer slechts een beperkt aantal vrouwen actief is in plaatselijke of centrale overheidsinstanties of in het parlement.

Eine Unterstützung der sich für die Gleichstellung einsetzenden zivilgesellschaftlichen Organisationen ist besonders in Fällen von Bedeutung, in denen nur wenige Frauen in der lokalen Selbstverwaltung, in der Zentralregierung bzw. im Parlament aktiv sind.


Het aantal vrouwen dat deelneemt aan het arbeidsproces, afstudeert aan universiteiten en actief is in de politiek of in topfuncties bij Europese ondernemingen, is in 2017 groter dan ooit tevoren.

Im Vergleich zu früher sind im Jahr 2017 mehr Frauen erwerbstätig, mehr Frauen haben einen Hochschulabschluss, und mehr Frauen sind in der Politik aktiv oder bekleiden Führungspositionen in europäischen Unternehmen.


Q. overwegende dat vrouwen in plattelandsgebieden vaker het slachtoffer worden van meervoudige discriminatie en genderstereotypen dan vrouwen in steden; overwegende dat de werkgelegenheidsgraad van deze vrouwen veel lager ligt dan die van vrouwen in steden; overwegende dat de plattelandsgebieden onder het gebrek aan vacatures van goede kwaliteit te lijden hebben; overwegende bovendien dat een groot aantal vrouwen nooit actief is op de officiële arbeidsmarkt en daardoor noch als werkloos staat geregistreerd, noch in de werkloosheid ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten stärker unter Mehrfachdiskriminierung und Geschlechterstereotypen leiden als Frauen in städtischen Gebieten und dass die Beschäftigungsquote von Frauen in ländlichen Gebieten gegenüber denen in Städten sehr viel geringer ist; in der Erwägung, dass im ländlichen Raum Nachteile durch den Mangel an guten Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen; in der Erwägung, dass darüber hinaus viele Frauen niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt tätig sind und daher weder arbeitslos gemeldet si ...[+++]


Q. overwegende dat vrouwen in plattelandsgebieden vaker het slachtoffer worden van meervoudige discriminatie en genderstereotypen dan vrouwen in steden; overwegende dat de werkgelegenheidsgraad van deze vrouwen veel lager ligt dan die van vrouwen in steden; overwegende dat de plattelandsgebieden onder het gebrek aan vacatures van goede kwaliteit te lijden hebben; overwegende bovendien dat een groot aantal vrouwen nooit actief is op de officiële arbeidsmarkt en daardoor noch als werkloos staat geregistreerd, noch in de werkloosheids ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten stärker unter Mehrfachdiskriminierung und Geschlechterstereotypen leiden als Frauen in städtischen Gebieten und dass die Beschäftigungsquote von Frauen in ländlichen Gebieten gegenüber denen in Städten sehr viel geringer ist; in der Erwägung, dass im ländlichen Raum Nachteile durch den Mangel an guten Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen; in der Erwägung, dass darüber hinaus viele Frauen niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt tätig sind und daher weder arbeitslos gemeldet sin ...[+++]


D. overwegende dat het werkelijke aantal vrouwen dat werkzaam is in een aantal van deze sectoren in de statistieken wordt onderschat en dat dit aantal in sommige lidstaten nog is gestegen door de algemene economische crisis en de hoge werkloosheid, aangezien het aantal vrouwen dat actief is in de visserijsector nog is toegenomen, met name bij het handmatig zoeken van schelpdieren, om het gezinsinkomen aan te vullen of als enig gezinsinkomen;

D. in der Erwägung, dass die Realität der Beschäftigung von Frauen in einigen dieser Sektoren in den Statistiken weit unterschätzt wird und dass die allgemeine Wirtschaftskrise und die hohe Arbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten zu einem weiteren Anstieg dieser Zahlen beigetragen und dazu geführt haben, dass sich Frauen verstärkt an Tätigkeiten im Fischereisektor, vor allem am Muschelsammeln von Land aus, beteiligen, um das Familieneinkommen zu ergänzen oder sogar zu sichern;


D. overwegende dat het werkelijke aantal vrouwen dat werkzaam is in een aantal van deze sectoren in de statistieken wordt onderschat en dat dit aantal in sommige lidstaten nog is gestegen door de algemene economische crisis en de hoge werkloosheid, aangezien het aantal vrouwen dat actief is in de visserijsector nog is toegenomen, met name bij het handmatig zoeken van schelpdieren, om het gezinsinkomen aan te vullen of als enig gezinsinkomen;

D. in der Erwägung, dass die Realität der Beschäftigung von Frauen in einigen dieser Sektoren in den Statistiken weit unterschätzt wird und dass die allgemeine Wirtschaftskrise und die hohe Arbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten zu einem weiteren Anstieg dieser Zahlen beigetragen und dazu geführt haben, dass sich Frauen verstärkt an Tätigkeiten im Fischereisektor, vor allem am Muschelsammeln von Land aus, beteiligen, um das Familieneinkommen zu ergänzen oder sogar zu sichern;


overwegende dat de arbeidsparticipatie lager is in plattelandsgebieden en bovendien een groot aantal vrouwen niet actief is op de officiële arbeidsmarkt en daardoor noch als werkloos staat geregistreerd, noch in de werkloosheidsstatistieken wordt opgenomen, hetgeen zorgt voor financiële en juridische problemen met betrekking tot het recht op moederschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten en de toegang tot sociale zekerheid, alsook voor problemen bij echtscheiding; overwegende dat in plattelandsgebieden een tekort bestaat aan kwalitatief hoogwaardige banen,

in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquoten in ländlichen Gebieten niedriger sind; in der Erwägung, dass darüber hinaus sehr viele Frauen niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt in Erscheinung treten werden und daher weder arbeitslos gemeldet sind noch in Arbeitslosenstatistiken erscheinen, was zu besonderen finanziellen und rechtlichen Problemen in Bezug auf das Recht auf Mutterschaftsurlaub und Krankheitszeiten, den Erwerb von Rentenansprüchen und den Zugang zur sozialen Sicherheit sowie zu Problemen im Scheidungsfalle führt; in der Erwägung, dass ländliche Gebiete stark durch den Mangel ...[+++]


S. overwegende dat de arbeidsparticipatie zowel voor mannen als voor vrouwen lager ligt in plattelandsgebieden en dat een groot aantal vrouwen bovendien nooit actief is op de officiële arbeidsmarkt en dat deze vrouwen hierdoor noch geregistreerd zijn als werkzoekende, noch worden meegeteld in de werkloosheidsstatistieken, hetgeen bijzondere financiële en juridische problemen met zich meebrengt wat de toegang tot moederschaps- en ziekteverlof, de opbou ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquoten in ländlichen Gebieten sowohl bei Männern als auch bei Frauen niedriger sind und sehr viele Frauen darüber hinaus niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt tätig werden und daher weder arbeitslos gemeldet sind noch in Arbeitslosenstatistiken erscheinen, was zu besonderen finanziellen und rechtlichen Problemen in Bezug auf das Recht auf Mutterschaftsurlaub und Krankheitszeiten, den Erwerb von Rentenansprüchen und den Zugang zur sozialen Sicherheit sowie zu Problemen im Scheidungsfalle führt; in der Erwägung, dass ländliche Gebiete stark durch den Mangel ...[+++]


Steun voor maatschappelijke organisaties die gendergelijkheid verdedigen, is vooral belangrijk wanneer slechts een beperkt aantal vrouwen actief is in plaatselijke of centrale overheidsinstanties of in het parlement.

Eine Unterstützung der sich für die Gleichstellung einsetzenden zivilgesellschaftlichen Organisationen ist besonders in Fällen von Bedeutung, in denen nur wenige Frauen in der lokalen Selbstverwaltung, in der Zentralregierung bzw. im Parlament aktiv sind.


Een aantal plannen voor plattelandsontwikkeling vermelden het beginsel van gelijke kansen voor vrouwen en mannen, maar verwijzen naar andere fondsen, met name het ESF, dat in rurale gebieden actief is op het gebied van beroepsopleiding en werkgelegenheid, en het EFRO inzake infrastructuur, diensten en kleine en middelgrote ondernemingen.

Einige der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum bekräftigen zwar den Grundsatz der Geschlechtergleichstellung, verweisen hier jedoch auf andere Fonds, insbesondere auf den ESF, der in ländlichen Gebieten tätig wird, wenn es um Berufsbildung und Beschäftigung geht, und auf den EFRE, der zuständig ist, wenn es um Ausrüstung, Dienstleistungen oder kleine und mittlere Unternehmen geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vrouwen actief' ->

Date index: 2022-02-08
w