Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal werknemers
Aantal werknemers per branche
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen

Vertaling van "aantal werknemers waaronder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln




aantal werknemers per branche

erwerbstätige und beschäftigte Arbeitnehmer nach Produktionsbereichen


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal werknemers, waaronder mevrouw Valenza, die bij de Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Italiaanse mededingingsautoriteit, hierna: „AGCM”) in dienst waren op basis van achtereenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, zijn door dat orgaan aangeworven in het kader van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd met aanstelling in vaste dienst.

Mehrere Beschäftigte – darunter Frau Valenza –, die bei der italienischen Wettbewerbsbehörde (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, AGCM) im Rahmen aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge tätig waren, erhielten von dieser Behörde einen unbefristeten Arbeitsvertrag, verbunden mit der Einweisung in eine Planstelle.


(11 bis) Richtlijn 2014/95/EU van het Europees Parlement en de Raad schrijft voor dat ondernemingen met meer dan 500 werknemers informatie moeten verstrekken over hun beleid op een aantal punten, waaronder mensenrechten, bestrijding van corruptie en passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen.

(11a) Durch die Richtlinie 2014/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates werden Großunternehmen mit über 500 Mitarbeitern dazu verpflichtet, Angaben über eine Reihe ihrer Regelungen offenzulegen, darunter jene zu Menschenrechten, zur Korruptionsbekämpfung und zur sorgfältigen Prüfung von Lieferketten.


Wij hebben gezegd: er moet een nieuwe wetgeving komen krachtens welke er tijdiger, vroeger geïnformeerd en beter geconsulteerd wordt, de grens voor het aantal werknemers voor een Europese ondernemingsraad wordt verlaagd, er méér, andere en beter functionerende sancties worden genomen, wanneer de wetgeving niet functioneert en de omstandigheden waaronder die Europese ondernemingsraad moet functioneren, worden verbeterd.

Wir haben gesagt, dass neue Rechtsvorschriften eingeführt werden sollten, um die rechtzeitigere, frühere Bereitstellung von Informationen zu gewährleisten und die Konsultation zu verbessern, die Grenze für die Zahl der Arbeitnehmer für einen Europäischen Betriebsrat zu senken, mehr, andere und besser funktionierende Sanktionen einzuführen, falls das Gesetz nicht ordnungsgemäß funktioniert, und die Umstände, unter denen dieser Europäische Betriebsrat funktionieren muss, zu verbessern.


Tevens is besloten dat het grote belang dat aan een aantal sociale kwesties wordt gehecht, waaronder de rechten van de werknemers, zal worden bevestigd.

Es ist außer­dem vereinbart worden, dass bestätigt wird, dass einer Reihe sozialer Fragen, einschließlich der Arbeitnehmerrechte, hohe Bedeutung beigemessen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tijdelijke overgangsregelingen die een aantal landen – waaronder mijn eigen land, Denemarken – heeft besloten in te voeren met betrekking tot Oost-Europese werknemers, moeten zo snel en verantwoord mogelijk worden opgeheven.

Die befristeten Übergangsregelungen, die einige Länder – darunter auch mein Heimatland Dänemark – für Arbeitnehmer aus Osteuropa beschlossen haben, müssen schnellstmöglich aufgehoben werden.


In het voorstel wordt bepaald dat ter beschikking gestelde werknemers, waaronder uitzendkrachten, een aantal belangrijke beschermingsrechten genieten ten aanzien van de vigerende arbeidsomstandigheden in de lidstaat waar de werknemer ter beschikking is gesteld.

In dem Vorschlag ist vorgesehen, dass für entsandte Arbeitnehmer, einschließlich Zeitarbeitnehmer, einige wichtige Schutzbestimmungen gelten, die die Arbeitsbedingungen betreffen, die in dem Mitgliedstaat gelten, in den der Arbeitnehmer entsandt wird.


In het voorstel wordt bepaald dat ter beschikking gestelde werknemers, waaronder uitzendkrachten, een aantal belangrijke beschermingsrechten genieten ten aanzien van de vigerende arbeidsomstandigheden in de lidstaat waar de werknemer ter beschikking is gesteld.

In dem Vorschlag ist vorgesehen, dass für entsandte Arbeitnehmer, einschließlich Zeitarbeitnehmer, einige wichtige Schutzbestimmungen gelten, die die Arbeitsbedingungen betreffen, die in dem Mitgliedstaat gelten, in den der Arbeitnehmer entsandt wird.


Het verslag bevat ook statistische portretten van een groot aantal gebieden die van belang zijn voor het sociaal beleid, waarvan sommige vooruitgang laten zien bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon, zoals de arbeidsparticipatie, waaronder die van vrouwen en oudere werknemers, en het onderwijsniveau van schoolverlaters.

Der Bericht enthält ferner Statistiken über eine Vielzahl von Bereichen sozialpolitischen Interesses, unter anderem solche, die die Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Strategie veranschaulichen (z. B. die Erwerbstätigenquote, einschl. derjenigen von Frauen und älteren Arbeitnehmern, und das Bildungsniveau von Schulabgängern).


- De Gemeenschap heeft een aantal projecten betreffende onderwijs voor kinderen van migranten en zigeuners ondersteund, waaronder de twee volgende: de Ministeries van Onderwijs van Beieren, Noordrijn-Westfalen en Italië leiden gezamenlijk leraren op die werken in scholen met veel kinderen van migrerende werknemers en die kinderen bewust maken van de verscheidenheid van talen in de Gemeenschap.

- Der Schulbesuch der Kinder von Wanderarbeitnehmern und Zigeunern war Gegenstand von Projekten, die von der Gemeinschaft gefördert wurden. Hier zwei Beispiele: Die Kultusministerien von Bayern und Nordrhein-Westfalen sowie das Bildungsministerium in Italien bilden gemeinsam Lehrkräfte aus, die an Schulen mit einem großen Anteil von Kindern von Wanderarbeitnehmern unterrichten und die ihrerseits Schüler für diese verschiedenen, in der Gemeinschaft nebeneinander existierenden Sprachen sensibilisieren.


- Het programma probeert vaart te zetten achter de wetgevingsvoorstellen die nog bij de Raad in behandeling zijn, waaronder de richtlijn inzake de detachering van werknemers en een aantal richtlijnen op het gebied van gezondheid en veiligheid.

- Im Rahmen des Programms versucht man, die Vorschläge für Rechtsvorschriften voranzutreiben, die zur Zeit noch im Rat erörtert werden, darunter beispielsweise auch die Richtlinien über die Entsendung von Arbeitnehmern sowie eine Reihe von Richtlinien zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal werknemers waaronder' ->

Date index: 2022-11-13
w