Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «aantal werktalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten








eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de VN het redt met zes talen voor circa 200 lidstaten, weet ik zeker dat de EU het aantal werktalen ook kan beperken.

Wenn die UN mit sechs Sprachen für ungefähr 200 Mitgliedstaaten auskommt, sollte die Europäische Union sicherlich auch eine Kürzung vertragen können.


Het bureau bepaalt dan het aantal vergaderingen en werktalen.

Das Präsidium legt die Zahl der Sitzungen und der Arbeitssprachen fest.


MERKT met voldoening OP dat de instellingen erin zijn geslaagd de uitgaven voor vertolking ondanks het toegenomen aantal werktalen binnen de perken te houden, maar ONDERSTREEPT dat 24 miljoen euro is uitgegeven voor vertolking waarom wel was gevraagd maar die vanwege het annuleren van vergaderingen niet is gebruikt.

STELLT mit Genugtuung FEST, dass die Organe die Ausgaben für Dolmetschleistungen erfolgreich begrenzt haben, obwohl die Zahl der Arbeitssprachen gestiegen ist, BETONT aber dennoch, dass ein Betrag von 24 Mio. EUR für Dolmetschleistungen ausgegeben wurde, die angefordert, aber wegen der Absage von Sitzungen nicht in Anspruch genommen wurden; EMPFIEHLT, dass Anstrengungen mit dem Ziel unternommen werden, weniger Sitzungen kurzfristig abzusagen, weniger Anträge unmittelbar vor Sitzungsbeginn zu stellen und die Unausgewogenheit der Sitzungsfrequenz während der Woche und während des Jahres zu verringern.


Is de Commissie niet van mening dat de uitbreiding van de EU en de verhoging van het aantal officiële talen van 11 tot 20 geen rechtvaardiging mag vormen voor de beperking van het aantal werktalen, maar juist een reden is om aan te voeren dat het noodzakelijk is ook andere talen te gebruiken (Italiaans, gezien de verbreiding van deze taal) naast de huidige drie werktalen (EN-FR-DE)?

Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass die Erweiterung und die Zunahme der Amtssprachen von 11 auf 20 die Verwendung von derzeit drei Arbeitssprachen (EN-FR-DE) nicht rechtfertigen können, sondern ein Argument darstellen müssten, um die Diskussion über die Notwendigkeit der Verwendung anderer Sprachen (Italienisch auf Grund seiner Verbreitung) anzuregen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie niet van mening dat de uitbreiding van de EU en de verhoging van het aantal officiële talen van 11 tot 20 geen rechtvaardiging mag vormen voor de beperking van het aantal werktalen, maar juist een reden is om aan te voeren dat het noodzakelijk is ook andere talen te gebruiken (Italiaans, gezien de verbreiding van deze taal) naast de huidige drie werktalen (EN-FR-DE)?

Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass die Erweiterung und die Zunahme der Amtssprachen von 11 auf 20 die Verwendung von derzeit drei Arbeitssprachen (EN-FR-DE) nicht rechtfertigen können, sondern ein Argument darstellen müssten, um die Diskussion über die Notwendigkeit der Verwendung anderer Sprachen (Italienisch auf Grund seiner Verbreitung) anzuregen?


Vice-voorzitter Neil Kinnock, die belast is met de administratieve hervorming, zei het volgende: "Door deze uitbreiding stijgt de bevolking van de EU met 20%, het aantal lidstaten met 66% en het aantal werktalen met 82%.

Der für die Verwaltungsreform zuständige Vizepräsident der Kommission Neil Kinnock sagte: "Durch diese Erweiterung wächst die Bevölkerung der EU um 20%, die Zahl der Mitgliedstaaten um 66% und die Zahl der Arbeitssprachen um 82%.


Presteren op hoog niveau is een permanente vereiste, nog temeer met het oog op de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons in het kader van de komende uitbreiding van de Unie gesteld zien: het aantal EU-landen neemt toe met 66%, het aantal werktalen met ten minste 82%, en de bevolking van de Unie met 20%.

Die Kommission muss ständig hohe Leistungen erbringen; dies gilt umso mehr angesichts der neuen Herausforderungen durch die anstehenden Erweiterungen der Union. Denn hierdurch steigt die Zahl der EU-Länder um 66%, die Zahl der Arbeitssprachen um mindestens 82% und die Bevölkerung der Union um 20%.


4. is van oordeel dat een eventuele vermindering van het aantal werktalen van de EU zou leiden tot een teruggang van de democratische en sociale rechten, en zou bijdragen tot een toespitsing van het "democratisch tekort" van de EU;

4. vertritt die Auffassung, dass eine etwaige Verringerung der Zahl der Arbeitssprachen der EU eine Verringerung der demokratischen und sozialen Rechte zur Folge hätte und zur Verschärfung des „Demokratiedefizits“ in der EU beitragen würde;


8. wenst dat het probleem van de taalbarrières, die het functioneren van de justitiële samenwerking in strafzaken belemmeren, resoluut wordt aangepakt, bij voorbeeld door het aantal werktalen te beperken, en daarbij het voorbeeld te volgen en aan te sluiten bij de praktijk van andere internationale organisaties, zoals de VN, de Raad van Europa en het Europees Hof van de Rechten van de mens;

8. fordert, dass die Bewältigung des Problems der Sprachbarrieren bei der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen energisch angegangen wird, indem beispielsweise nur eine begrenzte Zahl von Arbeitssprachen zugelassen wird, gemäß dem Beispiel und der Arbeitspraxis anderer internationaler Organisationen wie der UNO, dem Europarat und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte;


Bovendien zouden de nationale bureaus die dat wensen in hun respectieve werktalen activiteiten zoals opzoekingen kunnen verrichten met betrekking tot de verwerking van een aantal aanvragen voor een Gemeenschapsoctrooi, mits geoordeeld wordt dat zij voldoen aan de overeengekomen eisen inzake kwaliteit en eenvormigheid van het Gemeenschapsoctrooi, dat door het Europees Octrooibureau zou moeten worden verleend.

Außerdem könnten die nationalen Patentämter, die dies wünschen, - sofern sie nachweislich vereinbarten Anforderungen in Bezug auf die Qualität und die Einheitlichkeit des Gemeinschaftspatents genügen - in ihren jeweiligen Arbeitssprachen Tätigkeiten, wie Recherchen, zur Bearbeitung einer Reihe von Anmeldungen zu Gemeinschaftspatenten durchführen, die vom Europäischen Patentamt zu erteilen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal werktalen' ->

Date index: 2022-06-02
w