Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal zaken wegens incorrecte omzetting » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen Duitsland en Spanje liepen het hoogste aantal zaken wegens incorrecte omzetting en/of foute toepassing van het EU-recht. Tegen Estland liepen vorig jaar in het totaal het minste aantal zaken.

Deutschland und Spanien führten bei anhängigen Fällen wegen nicht ordnungsgemäßer Umsetzung und/oder Durchführung von EU-Recht, wohingegen Estland voriges Jahr die geringste Zahl auswies.


Tegen Cyprus en België liepen het hoogste aantal zaken wegens te late omzetting; tegen Italië, Slowakije en Denemarken het laagste aantal zaken.

Zypern und Belgien wiesen die höchste Zahl an anhängigen Fällen wegen verspäteter Umsetzung auf; Italien, die Slowakei und Dänemark die geringste.


Tien jaar na de vaststelling van de richtlijn rapporteren niet alle lidstaten dat zij alle bepalingen ervan hebben omgezet en ten uitvoer gelegd en blijft de Commissie een aanzienlijk aantal inbreukzaken tegen lidstaten inleiden wegens slechte omzetting of tenuitvoerlegging van deze wetgeving.

Zehn Jahre nach Annahme der Richtlinie haben immer noch nicht alle Mitgliedstaaten sämtliche Bestimmungen umgesetzt und durchgeführt. Die Kommission eröffnet weiterhin eine erhebliche Zahl von Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen mangelhafter Umsetzung bzw. Durchführung dieser Rechtsvorschrift.


Om een snellere omzetting te stimuleren en het aantal zaken dat voor het Hof van Justitie van de EU wordt gebracht, te beperken, stelt de Commissie voor haar aanpak in deze gevallen af te stemmen op die voor andere inbreukzaken waarbij geldboeten worden opgelegd.

Um Anreize für eine frühzeitige Umsetzung zu schaffen und die Zahl der Fälle zu verringern, mit denen sich der Gerichtshof der EU befassen muss, schlägt die Kommission vor, ihre Vorgehensweise in diesen Fällen mit ihrem Ansatz bei anderen Vertragsverletzungsverfahren, die mit finanziellen Sanktionen verbunden sind, in Einklang zu bringen.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens niet-omzetting van een aantal bepalingen van de EU-wetgeving met kwaliteits- en veiligheidsnormen voor bloed van menselijke oorsprong (Richtlijnen 2002/98/EG, 2004/33/EG en 2005/61/EG).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Polen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, da das Land es versäumt hat, bestimmte Vorschriften des EU-Rechts über Qualitäts- und Sicherheitsstandards für menschliches Blut (Richtlinien 2002/98/EG, 2004/33/EG und 2005/61/EG) umzusetzen.


In mei 2013 startte de Commissie aan de hand van 13 formele aanmaningsbrieven een inbreukprocedure tegen een aantal lidstaten wegens het niet meedelen van de maatregelen ter voltooiing van de omzetting van de Richtlijn.

Im Mai 2013 leitete die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten ein, die es versäumt hatten, die Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie zu melden, und übermittelte zu diesem Zweck 13 Aufforderungsschreiben.


In 2012 heeft de Commissie reeds met redenen omklede adviezen wegens niet-omzetting van de elektriciteits- en gasrichtlijnen gestuurd aan een aantal lidstaten, en met name aan Bulgarije, Cyprus, Spanje, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Slowakije, Estland, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Polen, Ierland en Slowakije.

2012 hatte die Kommission bereits mehreren Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der mangelhaften Umsetzung der Strom- und/oder der Gasrichtlinie übermittelt: Bulgarien, Zypern, Spanien, Luxemburg, den Niederlanden, Rumänien, der Slowakei, Estland, Finnland, Schweden, dem Vereinigten Königreich, Österreich, Polen, Irland und Slowenien.


Dit besluit volgt een maand na het besluit om, enerzijds, bij het Hof een zaak aanhangig te maken tegen Zweden en Griekenland wegens incorrecte omzetting van de richtlijnen gas en elektriciteit en, anderzijds, een met redenen omkleed advies te richten tot Hongarije wegens incorrecte omzetting van de elektriciteitsrichtlijn.

Diese Entscheidung erfolgt einen Monat nach der Entscheidung, den Gerichtshof mit der mangelhaften Umsetzung der Strom- und der Gasrichtlinie durch Schweden und Griechenland zu befassen und Ungarn eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen der unzureichenden Umsetzung der Stromrichtlinie zu übermitteln.


De Commissie maakt tegen verscheidene lidstaten een zaak aanhangig bij het Hof van Justitie wegens incorrecte omzetting van de richtlijnen elektriciteit en gas

Kommission verklagt mehrere Mitgliedstaaten wegen mangelhafter Umsetzung der Strom- und der Gasrichtlinie vor Europäischem Gerichtshof


Intussen is de tegen Slovenië en Cyprus ingeleide procedure wegens incorrecte omzetting van de richtlijn in december 2007 gesloten als gevolg van de goedkeuring van nieuwe wetgeving in die landen die tegemoet kwam aan de door de Commissie geuite zorgen.

In der Zwischenzeit wurden die Verfahren gegen Slowenien und Zypern im Dezember 2007 geschlossen, nachdem beide Länder neue Rechtsvorschriften verabschiedet hatten, die den Bedenken der Kommission gerecht wurden.


w