Ik betreur het wel dat het Verdrag de ambities van het Parlement niet geheel vervuld heeft en dat het controversiële onderwerpen bevat. Dat geldt bijvoorbeeld voor een onderwerp dat met name voor Madeira en de Azoren van veel belang is – de exclusieve bevoegdheid van de Unie met betrekking tot de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee. Daar is in het kader van de Europes
e Conventie van een aantal zijden verzet tegen gerezen, en ook visserijcommissie heeft zich er in haar advies over het Verdrag tegen uitgesproken. Ik erken evenwel dat deze Grondwet – zoals de co-rapporteurs aangeven – een positief compromis vertegenwoordigt
...[+++]en een verbetering inhoudt van de Verdragen zoals die nu van kracht zijn: ze vormt een belangrijke stap bij de verwezenlijking van het Europees project, zowel vanuit het gezichtspunt van de lidstaten als dat van de Europese burgers.Auch wenn ich es bedauere, dass die Verfassung hinter den Vorstellungen des Europäischen Parlaments zurückgeblieben ist und
kontroverse Fragen verankert hat, wie die für Madeira und die Azoren besonders wichtige Frage der ausschließlichen Zuständigkeiten der Union im Bereich des Erhalts der biologischen Meeresressourcen, gegen die im Europäischen Konvent verschiedentli
ch Einwände erhoben wurden. In der Stellungnahme des Fischereiausschusses zur Verfassung erkenne ich an, dass sie, wie von den beiden Berichterstattern dargelegt, einen
...[+++]positiv zu bewertenden Kompromiss und eine Verbesserung gegenüber den geltenden Verträgen darstellt und im Rahmen des europäischen Aufbauwerks sowohl aus der Sichtweise der Mitgliedstaaten als auch der europäischen Bürger ein bedeutsamer Schritt ist.