Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Amsterdam

Vertaling van "aantoont dat sommige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

Zusatzentschädigung zu bestimmten Leistungen der sozialen Sicherheit


verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten


Verdrag nopens het vaststellen van een maaswijdte van visnetten en van minimummaten op sommige vissoorten

Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Protocol betreffende de aardolie en sommige derivaten daarvan

Protokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemiddeld wordt slechts 40 % van het vaste afval klaargemaakt voor hergebruik of gerecycled, terwijl sommige lidstaten een cijfer realiseren van 70 %, hetgeen aantoont dat afval in de Unie als een van de belangrijkste hulpbronnen kan worden gebruikt.

Im Schnitt werden nur 40 % der festen Abfälle zur Wiederverwendung vorbereitet oder recycelt, wobei jedoch einige Mitgliedstaaten einen Wert von 70 % erreichen, was zeigt, dass Abfall für die Union zu einer der wichtigsten Ressourcen werden könnte.


In sommige EU-lidstaten is het gebruik van zulke tassen dankzij heffingen en andere maatregelen sterk gedaald, wat aantoont dat doeltreffende actie resultaten kan opleveren.

Die hohen Reduzierungsraten, die in einigen EU-Mitgliedstaaten durch die Einführung von Abgaben und sonstigen Maßnahmen erreicht werden konnten, zeigen, dass sich durch effiziente Maßnahmen auch Ergebnisse erzielen lassen.


K. overwegende dat sommige westerse detailhandelaars terughoudend waren om te erkennen dat de betrokken fabrieken kleding produceerden die zij verkochten, hetgeen het gebrek aan transparantie en verantwoording in de toeleveringsketen van de internationale textielindustrie aantoont;

K. in der Erwägung, dass durch die Tatsache, dass bestimmte westliche Einzelhändler nur zögerlich eingeräumt haben, dass in den betroffenen Fabriken von ihnen verkaufte Textilien hergestellt wurden, deutlich wird, dass es in den Lieferketten der internationalen Textilindustrie an Transparenz und Rechenschaftspflicht mangelt;


In sommige landen zijn de maatschappelijke resultaten beter dan in andere, ondanks vergelijkbare of lagere budgetten, wat aantoont dat de uitgaven voor sociaal beleid nog efficiënter kunnen.

Manche Länder weisen trotz vergleichbarer oder geringerer Haushaltsmittel bessere Ergebnisse im Sozialbereich auf und zeigen damit, dass Spielraum für eine effizientere sozialpolitische Ausgabenpolitik besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het verslag van de Europese Commissie (9) nemen kiesgerechtigden in lidstaten waarvan ze geen onderdaan zijn gemiddeld vaker deel aan gemeenteraadsverkiezingen dan aan Europese verkiezingen (10). Dat is een belangrijke vaststelling, die nader wetenschappelijk onderzoek verdient en in ieder geval aantoont dat lokale kwesties van belang zijn en sommige burgers stimuleren om zich in te zetten.

unterstreicht, dass laut dem Bericht der Europäischen Kommission (9) Wähler, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, durchschnittlich häufiger an Kommunal- als an Europawahlen teilnehmen (10). Das ist eine wichtige Erkenntnis, die eingehender wissenschaftlich untersucht werden sollte.


Ten slotte wil ik, naar aanleiding van sommige uitspraken van sommige Tsjechische politici eenvoudigweg zeggen dat als iemand de vergelijking trekt tussen de Sovjet-Unie en de Europese Unie, die persoon drie dingen aantoont. Ten eerste dat hij niet begrijpt waar de Sovjet-Unie voor stond, ten tweede dat hij niet begrijpt waar de Europese Unie voor staat en ten derde dat hij weinig idee heeft van de democratie en de beginselen van de democratie, in het bijzonder de vrijheid en de solidariteit die tot onze Europese beginselen behoren.

Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und Solidarität, die unsere europäischen Prinzipien ausmachen.


Dit is een positieve ontwikkeling, aangezien het aantoont dat sommige lidstaten bereid zijn om verder te gaan dan de minimumnormen die in het Gemeenschapsrecht zijn opgenomen.

Dies ist eine positive Entwicklung, die verdeutlicht, dass einige Mitgliedstaaten gewillt sind, über die Mindestanforderungen der EG-Richtlinien hinauszugehen.


Het is juist dat de verzoekende partijen opmerken dat het document nr. 5 dat bij de memorie van de Franse Gemeenschap is gevoegd en waarin de bedragen worden vermeld die de verschillende betrokken instellingen hebben gevorderd als bijkomende inschrijvingsgelden en administratieve kosten tijdens het academiejaar 2004-2005, aantoont dat, enerzijds, de maximumbedragen respectievelijk 620 euro en 995,40 euro zijn en, anderzijds, het gecumuleerde maximumbedrag van de ene en de andere 995,40 euro bedraagt - waarbij sommige instellingen slecht ...[+++]

Die klagenden Parteien bemerken zwar, das Dokument Nr. 5, das dem Schriftsatz der Französischen Gemeinschaft beigefügt worden sei und in dem die von den verschiedenen betroffenen Lehranstalten als zusätzliche Einschreibegebühren und Verwaltungskosten während des akademischen Jahres 2004-2005 erhobenen Beträge angeführt seien, zeige einerseits, dass die Höchstbeträge bei 620 Euro beziehungsweise 995,40 Euro lägen und andererseits der Höchstbetrag insgesamt bei 995,40 Euro liege - wobei gewisse Lehranstalten nur einen der Beträge verlangten -, was weniger sei als der in den Vorarbeiten erwähnte Betrag von 1 120 Euro.


F. overwegende dat deze ramp eens te meer aantoont dat sommige reders en oliemaatschappijen enkel uit zijn op winstbejag ten koste van de veiligheid, met name door gebruik te maken van schepen uit goedkope-vlaglanden, wat zich vertaalt in minder strenge normen inzake veiligheid en sociale zekerheid,

F. in der Erwägung, daß diese Katastrophe erneut den Versuch bestimmter Eigner und Erdölgesellschaften deutlich macht, Einsparungen zu erzielen, die allein mit finanziellem Gewinnstreben zu Lasten der Sicherheit begründet sind, insbesondere durch den Einsatz von Billigflaggenschiffen, der sich in einer geringeren Beachtung der Sicherheitsnormen und der Sozialbestimmungen äußert,


De Commissie heeft geen redenen om deze conclusies in twijfel te trekken, hoewel de lange tijd die sommige lidstaten nodig hebben gehad om te onderzoeken of wetgeving nodig was, aantoont dat de wettelijke situatie niet steeds volledig duidelijk is.

Die Kommission sieht keinen Grund, dies anzuzweifeln, obwohl einige Mitgliedstaaten lange gebraucht haben, um den Anpassungsbedarf zu prüfen, was darauf hindeutet, dass die Rechtslage nicht immer ganz klar ist.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van amsterdam     aantoont dat sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantoont dat sommige' ->

Date index: 2021-07-09
w