Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk
Algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Algemeen aanvaarde controlestandaard
GAAP
GAAS
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Uitgebreid panel
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide internationale reizen maken
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis
Veelvuldig internationale reizen maken

Traduction de «aanvaard wordt uitgebreid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung | GoB [Abbr.]


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


algemeen aanvaarde controlestandaard | algemeen aanvaarde richtlijnen met betrekking tot controleopdrachten | GAAS [Abbr.]

allgemein anerkannter Prüfungsgrundsatz | GAAS [Abbr.]


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]

allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]


uitgebreide verzekering polis

Multigefahren-Versicherung


uitgebreide collectieve overeenkomst

erweitertes Kollektivabkommen






uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast wordt gestreefd naar meer mobiliteit en meer contacten van mens tot mens (bv. door de mogelijke oprichting van mobiliteitspartnerschappen), economische integratie door industriële samenwerking, MKB-ontwikkeling, directe buitenlandse investeringen en hechtere betrekkingen met de EU (bv. door de oprichting van diepgaande en uitgebreide vrijhandelszones en het sluiten van andere overeenkomsten, bv. op het gebied van landbouw, diensten en vestiging en het sluiten van overeenkomsten inzake conformiteitsbeoordelingen en de ...[+++]

Dies geht einher mit einer größeren Mobilität und mehr direkten persönlichen Kontakten (beispielsweise durch die Schaffung von Mobilitätspartnerschaften), wirtschaftliche Integration durch industrielle Zusammenarbeit, Entwicklung von KMU, ausländische Direktinvestitionen und stärkere Handelsbeziehungen mit der EU (z. B. durch die Schaffung von vertieften und umfassenden Freihandelszonen und den Abschluss anderer Vereinbarungen, beispielsweise in der Landwirtschaft und im Dienstleistungsbereich, und von Abkommen über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung von Industrieerzeugnissen in Schwerpunktbereichen), vertiefte Sektorintegrati ...[+++]


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd bericht dat IS een „kalifaat” of „Islamitische Staat” had uitgeroepen in de gebieden die IS in Irak en Syrië in handen heeft, e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. Juni 2014 ein „Kalifat“ oder einen „islamischen Staat“ in den von ihm kontrollierten Gebieten im Irak und in Syrien ausgerufen hat und dass sein Führer Abu Bakr al-Baghdadi sich selbst zum Kalifen ernannt hat; in der Erwägung, dass der IS die international akzeptierten Grenzen n ...[+++]


De vereenvoudiging van de aanvaarding van openbare akten moet worden uitgebreid naar meer categorieën.

Die Vereinfachung der Annahme öffentlicher Urkunden soll auf eine größere Anzahl von Kategorien ausgeweitet werden.


Vanwege de fundamentele verschillen, uit het oogpunt van hun doel en hun context, tussen enerzijds de Verdragen van de Unie en anderzijds de associatieovereenkomst en het Aanvullend Protocol daarbij, kan de uitlegging van het begrip vrij verrichten van diensten, zoals in 1984 door het Hof aanvaard voor de Verdragen van de Unie, in die zin dat het de passieve vrijheid van dienstverrichting omvat, niet worden uitgebreid tot de standstillclausule van het Aanvullend Protocol.

Wegen der grundlegenden Unterschiede, die zwischen den Unionsverträgen einerseits und dem Assoziierungsabkommen und seinem Zusatzprotokoll andererseits hinsichtlich ihres Zwecks wie auch ihres Kontexts bestehen, lässt sich die vom Gerichtshof im Jahr 1984 für die Unionsverträge vorgenommene Erstreckung des Begriffs des freien Dienstleistungsverkehrs auf die passive Dienstleistungsfreiheit aber nicht auf die Stillhalteklausel des Zusatzprotokolls übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afwijking van deze aanname moet niet als voldongen feit worden aanvaard maar moet afdoende uitgebreid en helder worden verantwoord, opdat de EU-burger de kwalitatieve en kwantitatieve redenen inziet die leiden tot de conclusie dat handelen op EU-niveau gerechtvaardigd is.

Die Beschlüsse sollten aber in jedem Fall so bürgernah wie möglich getroffen werden. Ein Abweichen von diesem Grundsatz sollte nicht als selbstverständlich betrachtet, sondern hinreichend detailliert und klar begründet werden, sodass der EU-Bürger die qualitativen und quantitativen Gründe verstehen kann, die für die Schlussfolgerung, dass ein Handeln auf EU-Ebene erforderlich ist, maßgebend waren.


Hoewel de voorgestelde dubbele structuur, met enerzijds een kernnet dat met voorrang tot stand moet worden gebracht en anderzijds een uitgebreid net dat later moet worden voltooid, door de lidstaten werd aanvaard, is het concept van een kernnetcorridor, dat bedoeld is om de uitvoering van het kernnetwerk te vergemakkelijken, herzien om de administratieve lasten te verminderen en de eerbiediging van de soevereine rechten van de nationale staten te waarborgen.

Während die Mitgliedstaaten mit der vorgeschlagenen neuen Zwei-Ebenen-Struktur einverstanden sind, bei der zwischen einem vorrangig zu errichtenden Kernnetz und einem später zu verwirk­lichenden Gesamtnetz unterschieden wird, wurde das Konzept der Kernnetzkorridore, das die Verwirklichung des Kernnetzes erleichtern soll, geändert, um den Verwaltungsaufwand zu ver­ringern und die Hoheitsrechte der Mitgliedstaaten zu wahren.


21. verzoekt de OVSE, in het bijzonder wat verkiezingswaarneming betreft, die moet worden uitgebreid en aanvaard als een blijk van vertrouwen in elke OVSE-lidstaat, de onafhankelijkheid van het ODIHR te bevestigen en te vrijwaren en diens rol en hoedanigheid van eerste OVSE-instantie voor verkiezingswaarneming, waarmee het Europees Parlement nauwe en efficiënte samenwerking op dit gebied heeft ontwikkeld, nog te versterken; verzoekt om intensivering van deze samenwerking en coördinatie tussen het OVSE/ODIHR en het Europees Parlement, zowel bij de voorbereiding van als tijdens en na internationale verkiezingswaarnemingsmissies in OVSE-la ...[+++]

21. fordert die OSZE besonders mit Blick auf die Wahlbeobachtung, die verstärkt und als Zeichen des Vertrauens in jeden OSZE-Mitgliedstaat gesehen werden sollte, auf, die Unabhängigkeit des BDIMR zu bekräftigen und zu wahren und seine Rolle und seine Fähigkeit als führende OSZE-Einrichtung, die für die Wahlbeobachtung zuständig ist, und mit der das Europäische Parlament in diesem Bereich eine starke und effiziente Zusammenarbeit entwickelt hat, weiter zu stärken; fordert, dass diese Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dem BDIMR, der OSZE und dem Europäischen Parlament sowohl bei der Vorbereitung, während der internationalen Wahlbeobachtungsmissionen i ...[+++]


C. overwegende dat president Lukasjenko op 17 augustus 2005 Decreet 460 heeft ondertekend inzake de regels voor het aanvaarden van buitenlandse hulp, waarmee de lijst van doelstellingen waarvoor buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt uitgebreid; overwegende bijvoorbeeld het verbod om internationale steun te accepteren voor "ongrondwettelijke doeleinden", om de autoriteiten ten val te brengen, zich te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Wit-Rusland, verkiezingen of referenda voor te bereiden, vergaderingen, demonstraties, piketten of stakingen te organiseren of voor te bereiden en propagandamateriaal te verdelen; ov ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko am 17. August 2005 den Erlass 460 über Regelungen für die Annahme ausländischer Hilfe unterzeichnet hat, durch den die Liste der Projekte, für die keine ausländische Hilfe angenommen werden darf, erweitert wird; in der Erwägung, dass damit verboten wird, internationale Hilfe anzunehmen und zu verwenden für „verfassungswidrige Zwecke“, zum Sturz der Regierung, zur Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Belarus, zur Vorbereitung von Wahlen oder Volksabstimmungen, zur Veranstaltung von Treffen und Kundgebungen, zur Unterstützung von Streikposten oder Streiks sowie zur Vorbereitung un ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de vastgestelde strategie voor duurzame energie zich in volle omvang kan ontplooien, is het niet alleen noodzakelijk dat de Gemeenschap de ontwikkeling en uitvoering van het beleid blijft steunen en bestaande, niet-technologische belemmeringen door middel van uitgebreide voorlichtingscampagnes verwijdert, maar moet bovenal in de gehele Gemeenschap sneller steun worden gegeven aan investeringen in innovatieve technologieën, waarvan de aanvaarding door de m ...[+++]

Damit die bestehende Strategie zur Förderung der nachhaltigen Energie ihre volle Wirkung entfaltet, ist es nicht nur erforderlich, dass die Gemeinschaft die Entwicklung und Durchführung der Politik in diesem Bereich kontinuierlich unterstützt und dass durch verstärkte Informationskampagnen die nicht technischen Hemmnisse beseitigt werden, sondern es müssen vor allem gemeinschaftsweit Investitionen in innovative Technologien und deren Umsetzung in marktfähige Produkte gefördert werden.


Als er echter gegronde redenen zijn om te vrezen dat potentiële gevaren het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten kunnen aantasten en bovendien het ontbreken van wetenschappelijke gegevens een uitgebreide wetenschappelijke evaluatie verhindert, behelsde de door de politiek aanvaarde risicobeheerstrategie op verscheidene gebieden toepassing van het voorzorgsbeginsel.

In Fällen jedoch, in denen es hinreichende Gründe für die Besorgnis gibt, daß potentielle Gefahren die Umwelt sowie die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen beeinträchtigen könnten, in denen aber aufgrund der verfügbaren Daten keine eingehende Risikobewertung möglich ist, stellt das Vorsorgeprinzip mittlerweile in mehreren Bereichen eine politisch akzeptierte Risikomanagementstrategie dar.


w