Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADI
Aanvaardbare dagelijkse belasting
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Aanvaardbare dagelijkse inname
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
MAC
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toelaatbare concentratie
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Vertaling van "aanvaardbare dagelijkse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


aanvaardbare dagelijkse belasting

zulaessige Tagesdosis


aanvaardbare dagelijkse inname | ADI [Abbr.]

annehmbare Tagesdosis | höchste duldbare Tagesdosis | zulässige tägliche Aufnahme | ADI [Abbr.]


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten








Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

zulässige Höchstkonzentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de aanvaardbare dagelijkse inname, de acute referentiedosis of het aanvaardbare blootstellingsniveau voor de gebruiker van de stof is aanzienlijk lager dan die van de meeste werkzame stoffen die voor dezelfde productsoort in bijlage I zijn opgenomen;

Seine zulässige Tagesdosis, akute Referenzdosis oder annehmbare Anwenderexposition liegt deutlich unter der der meisten Wirkstoffe, die in Anhang I für dieselbe Produktart aufgenommen sind;


In haar advies van maart 2010 concludeerde de EFSA dat de zoetstoffen geen carcinogene werking hebben en niet genotoxisch zijn, terwijl er ook geen verband is vastgesteld met enige voortplantings-/ontwikkelingstoxiciteit, en stelde zij een aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) van 4 mg/kg lichaamsgewicht/dag vast.

In ihrem Gutachten vom März 2010 kam sie zu dem Schluss, dass das Süßungsmittel weder krebserregend oder genotoxisch ist noch mit Störungen der Fruchtbarkeit/Entwicklung in Verbindung gebracht werden kann, und hat eine annehmbare Tagesdosis (ADI) von 4 mg/kg Körpergewicht/Tag festgelegt.


Op basis van die gegevens bepaalt de EFSA tot welk niveau de inname van de stof als veilig kan worden beschouwd – de zogenoemde aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) .

Aufgrund dieser Angaben bestimmt die EFSA den Wert, bis zu dem die Aufnahme des Stoffes als sicher gelten kann, die sogenannte annehmbare Tagesdosis (ADI) .


Deze nieuwe beoordeling heeft er tot dusver toe geleid dat het gebruik van drie kleurstoffen voor levensmiddelen is herzien omdat de EFSA de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) ervan heeft verlaagd en van mening was dat mensen wellicht te veel worden blootgesteld aan deze kleurstoffen.

Nach der Neubewertung wurde bereits die Verwendung von drei Lebensmittelfarbstoffen überarbeitet, weil die EFSA die annehmbare Tagesdosis (Acceptable Daily Intake, ADI) gesenkt hat und der Ansicht ist, dass die menschliche Gesundheit durch diese Farbstoffe wahrscheinlich zu sehr belastet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is tot de conclusie gekomen dat deze zoetstoffen deze stoffen niet kankerverwekkend of genotoxisch zijn, noch in verband worden gebracht met reproductie- of ontwikkelingstoxiciteit, en stelde een aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) van 4 mg/kg lichaamsgewicht/dag vast.

Sie kam zu dem Schluss, dass das Süßungsmittel weder krebserregend oder genotoxisch ist, noch mit Störungen der Fruchtbarkeit/Entwicklung in Verbindung gebracht werden kann, und hat eine annehmbare Tagesdosis (ADI) von 4 mg/kg Körpergewicht/Tag festgelegt.


Daarnaast is het van belang wat de doelgroep is (kinderen of volwassenen), aangezien de hoeveelheid van een specifiek levensmiddel (dat een levensmiddelenadditief bevat) die nodig is om de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) te bereiken afhankelijk is van het gewicht van de leden van de doelgroep, waarbij moet worden bedacht dat de aanvaardbare dagelijkse inname wordt uitgedrukt per kilogram (kg) lichaamsgewicht.

Außerdem ist es wichtig anzugeben, welcher Teil der Bevölkerung zur Zielgruppe gehört (Kinder oder Erwachsene), da die Menge eines bestimmten Nahrungsmittels (das einen Lebensmittelzusatzstoff enthält), die zur Erreichung der zulässigen täglichen Aufnahme (ADI) notwendig ist, vom Gewicht der Zielgruppe abhängt. Dabei muss berücksichtigt werden, dass der ADI-Wert pro Kilogramm (kg) Körpergewicht angegeben wird.


1. Dossiers over werkzame stoffen bevatten de informatie die nodig is om waar van toepassing de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI), het aanvaardbare blootstellingsniveau voor de gebruiker (Acceptable Operator Exposure Level – AOEL), de voorspelde concentratie in het milieu (Predicted Environmental Concentration – PEC) en de voorspelde concentratie zonder effect (Predicted No-Effect Concentration – PNEC) te bepalen.

1. Wirkstoffdossiers müssen die notwendigen Angaben enthalten, um gegebenenfalls die annehmbare Tagesdosis (ADI), die annehmbare Anwenderexposition (AOEL), die abgeschätzte Konzentration in der Umwelt (Predicted Environmental Concentration - PEC) und die abgeschätzte Nicht-Effekt-Konzentration (Predicted No Effect Concentration - PNEC) zu bestimmen.


1. Dossiers over biociden bevatten de informatie die nodig is om vast te stellen dat de blootstelling onder het maximumgehalte aan toxicologisch relevante stoffen (Threshold of Toxicological Concern – TTC) blijft of, waar van toepassing, de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI), het aanvaardbare blootstellingsniveau voor de gebruiker (Acceptable Operator Exposure Level – AOEL), de voorspelde concentratie in het milieu (Predicted Environmental Concentration – PEC) en de voorspelde concentratie zonder effect (Predicted No-Effect Concentration – PNEC) te bepalen.

1. Dossiers über Biozidprodukte müssen die notwendigen Angaben enthalten, um Auskunft darüber zu geben, dass die Exposition unter dem Schwellenwert für toxikologische Bedenklichkeit liegt oder um gegebenenfalls die annehmbare Tagesdosis (ADI), die annehmbare Anwenderexposition (AOEL), die abgeschätzte Konzentration in der Umwelt (Predicted Environmental Concentration - PEC) und die abgeschätzte Nicht-Effekt-Konzentration (Predicted No Effect Concentration - PNEC) zu bestimmen.


De dossiers die overeenkomstig artikel 7, lid 1, worden ingediend, bevatten de nodige gegevens om in voorkomend geval de aanvaardbare dagelijkse inname (Acceptable Daily Intake — ADI), het aanvaardbare niveau van blootstelling (Acceptable Operator Exposure Level — AOEL) en de acute referentiedosis (Acute Reference Dose — ARfD) vast te stellen.

Das gemäß Artikel 7 Absatz 1 vorgelegte Dossier muss die notwendigen Angaben enthalten, um gegebenenfalls die annehmbare Tagesdosis (ADI), die annehmbare Anwenderexposition (AOEL) und die akute Referenzdosis (ARfD) zu bestimmen.


De dossiers die overeenkomstig artikel 8 , lid 1, worden ingediend, bevatten de nodige gegevens om in voorkomend geval de aanvaardbare dagelijkse inname (Acceptable Daily Intake - ADI), het aanvaardbare niveau van blootstelling (Acceptable Operator Exposure Level - AOEL) en de acute referentiedosis (Acute Reference Dose - ARfD) vast te stellen.

Das gemäß Artikel 8 Absatz 1 vorgelegte Dossier muss die notwendigen Angaben enthalten, um gegebenenfalls die annehmbare Tagesdosis (ADI), die annehmbare Anwenderexposition (AOEL) und die Akute Referenzdosis (ARfD) zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaardbare dagelijkse' ->

Date index: 2023-04-19
w