Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Aanvaarden van een nalatenschap
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Een legaat aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «aanvaarden want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

Ausschlagungsrecht | Erbausschlagungsrecht


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren








verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden

Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen


aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

mit Eigenverantwortlichkeit umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, verbruikers, ondernemingen en overheden in de ontwikkelingslanden ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass die Hilfe zur Anpassung in Reaktion auf Handelsschocks unerlässlich ist, um die Akzeptanz eines freieren Handels zu fördern, da bei Fehlen jeglicher Anpassungshilfe und sozialer Sicherheitsnetze die Handelsliberalisierung abgelehnt oder umgekehrt würde; ist der Auffassung, dass das Vermögen der Europäischen Union, diesbezüglich handelsbezogene Hilfe zu finanzieren und durchzuführen, ein erheblich größeres Verständnis der Anpassungsprozesse erfordert, die die Beschäftigten, die Verbraucher, die Unternehmen und die Regierungen in den Entwicklungsländern im Zuge der Handelsliberalisierung erleben;


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, verbruikers, ondernemingen en overheden in de ontwikkelingslanden ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass die Hilfe zur Anpassung in Reaktion auf Handelsschocks unerlässlich ist, um die Akzeptanz eines freieren Handels zu fördern, da bei Fehlen jeglicher Anpassungshilfe und sozialer Sicherheitsnetze die Handelsliberalisierung abgelehnt oder umgekehrt würde; ist der Auffassung, dass das Vermögen der Europäischen Union, diesbezüglich handelsbezogene Hilfe zu finanzieren und durchzuführen, ein erheblich größeres Verständnis der Anpassungsprozesse erfordert, die die Beschäftigten, die Verbraucher, die Unternehmen und die Regierungen in den Entwicklungsländern im Zuge der Handelsliberalisierung erleben;


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, verbruikers, ondernemingen en overheden in de ontwikkelingslanden ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass die Hilfe zur Anpassung in Reaktion auf Handelsschocks unerlässlich ist, um die Akzeptanz eines freieren Handels zu fördern, da bei Fehlen jeglicher Anpassungshilfe und sozialer Sicherheitsnetze die Handelsliberalisierung abgelehnt oder umgekehrt würde; ist der Auffassung, dass das Vermögen der EU, diesbezüglich handelsbezogene Hilfe zu finanzieren und durchzuführen, ein erheblich größeres Verständnis der Anpassungsprozesse erfordert, die die Beschäftigten, die Verbraucher, die Unternehmen und die Regierungen in den Entwicklungsländern im Zuge der Handelsliberalisierung erleben;


Het gaat hier niet om een eenvoudig uit te voeren voorstel, zoals geen van de zeven voorstellen uit het pakket dat is, en het voorstel is niet voor iedereen even gemakkelijk te aanvaarden, want we hebben het over wettelijke aansprakelijkheden en financiële zekerheden van scheepseigenaren en het is legitiem dat er vanuit deze sector geprobeerd wordt om die aansprakelijkheid te verminderen of bindende besluiten uit te stellen.

Es ist keine leichte Aufgabe – keiner der sieben Vorschläge im Paket ist es – und nicht für jeden einfach zu akzeptieren, da es um Haftung und Sicherheitsleistungen der Schiffseigner geht, und es ist völlig legitim, dass dieser Sektor versucht, diese Haftung abzuschwächen oder rechtsverbindliche Beschlüsse hinauszuzögern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerlijk gezegd zou geen enkele democraat deze Grondwet mogen aanvaarden, want de bepalingen van artikel 59, de voorwaarden voor uittreding, zijn totaal onacceptabel.

Offen gesagt muss diese Verfassung für jeden Demokraten unannehmbar sein, denn die Bestimmungen von Artikel 59, d. h. die Austrittsbestimmungen, sind völlig inakzeptabel.


w