Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvaardt evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar het blijkt, aanvaardt het Zweedse Hof voor arbeidszaken evenwel vaak het begrip "marktwerking" als het om de motieven voor ongelijke betaling voor gelijkwaardig werk gaat.

Das schwedische Arbeitsgericht scheint jedoch immer häufiger die ,Marktkräfte" als Argument zur Rechtfertigung von Lohnungleichheiten bei gleichwertiger Arbeit gelten zu lassen.


Het bemiddelingscomité komt evenwel niet bijeen indien de Raad het Europees Parlement binnen een termijn van tien dagen na de toezending van het ontwerp meedeelt dat hij alle amendementen van het Parlement aanvaardt.

Der Vermittlungsausschuss tritt jedoch nicht zusammen, wenn der Rat dem Europäischen Parlament binnen zehn Tagen nach der Übermittlung des geänderten Entwurfs mitteilt, dass er alle seine Abänderungen billigt.


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde van het programma voor de EU, vooral als het gaat om technische bijstand, dat gekeken moet worden in hoe ...[+++]

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sein und eine gründliche Beurteilung der Wert ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanvaardt evenwel dat het niveau aan duidelijkheid van de wet minder kan zijn in het domein van de nationale veiligheid dan in andere domeinen.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nimmt jedoch an, dass das Mass an Deutlichkeit des Gesetzes im Bereich der nationalen Sicherheit geringer sein kann als in anderen Bereichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men aanvaardt evenwel dat maatregelen ontwikkeld om de lichtefficiëntie van verlichtingsapparatuur in de tertiaire sector te verbeteren, een gunstig effect op „lichtvervuiling” kunnen uitoefenen.

Es ist jedoch unbestritten, dass Maßnahmen zur Erhöhung des Wirkungsgrads bei Leuchtmitteln im Dienstleistungssektor sich positiv auf die „Lichtverschmutzung“ auswirken können.


Hij aanvaardt evenwel het principe dat alleen om ontheffing kan worden verzocht voor oppervlakteactieve stoffen voor industriële of institutionele detergentia (artikel 45, lid 2).

Der Rat hat hingegen den Grundsatz übernommen, dem zufolge die Ausnahmegenehmigung nur für Tenside für Detergenzien zur Verwendung zu industriellen oder institutionellen Zwecken beantragt werden kann (Artikel 4 Absatz 2).


Hoewel het Parlement er om principiële redenen op aandringt dat de medebeslissingsprocedure wordt toegepast waar dit juridisch en technisch kan, aanvaardt het het splitsingsbesluit in dit specifieke geval om juridische redenen (verordeningen die tot stand zijn gekomen via de medebeslissingsprocedure, moeten ook via de gepaste procedure worden gewijzigd). Het verklaart hierbij evenwel duidelijk dat dit geen precedent is voor wetgevingsvoorstellen die in de toekomst aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

Obwohl das Parlament grundsätzlich darauf besteht, dass das Mitentscheidungsverfahren immer dann angewendet werden sollte, wenn dies rechtlich und technisch möglich ist, akzeptiert es in diesem besonderen Fall den Beschluss des Rates, die Verordnung aus rechtlichen Gründen aufzuteilen (Verordnungen, die im Rahmen des Konsultationsverfahrens ausgearbeitet wurden, sollten auch unter Verwendung des angemessenen Verfahrens geändert werden), stellt aber eindeutig fest, dass diese Akzeptanz nicht als ein Präzedenzfall für alle künftigen Vorschläge für legislative Texte interpretiert werden darf, die ihm vorgelegt werden.


10. aanvaardt dat de referentiewaarde voor monetaire groei niet jaarlijks zal worden herzien, om het langeretermijnkarakter van deze referentiewaarde te onderstrepen; is evenwel van oordeel dat dit niet beschouwd mag worden als ontkenning van de relatieve betekenis van de monetaire aggregaat M3;

10. anerkennt, dass der Referenzwert für das Geldmengenwachstum nicht auf Jahresbasis überprüft werden wird, wodurch der längerfristige Charakter dieses Referenzwertes hervorgehoben wird; vertritt jedoch die Auffassung, dass dies nicht als Abschaffung der relativen Bedeutung des Geldmengenaggregats M3 betrachtet werden sollte;


10. aanvaardt dat de referentiewaarde voor monetaire groei niet jaarlijks zal worden herzien, om het langeretermijnkarakter van deze referentiewaarde te onderstrepen; is evenwel van oordeel dat dit niet beschouwd mag worden als ontkenning van de relatieve betekenis van de monetaire aggregaat M3;

10. anerkennt, dass der Referenzwert für das Geldmengenwachstum nicht auf Jahresbasis überprüft werden wird, wodurch der längerfristige Charakter dieses Referenzwertes hervorgehoben wird; vertritt jedoch die Auffassung, dass dies nicht als Abschaffung der relativen Bedeutung des Geldmengenaggregats M3 betrachtet werden sollte;


De Commissie aanvaardt evenwel dat vanaf maart-april 1993 de prijzen in Denemarken voor nieuwe projecten begonnen te dalen.

Die Kommission räumt ein, daß die Preise in der Tat bei neuen Aufträgen ab März/April 1993 gefallen seien.




D'autres ont cherché : aanvaardt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaardt evenwel' ->

Date index: 2024-03-25
w