Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf en voorhanden hebben van wapens
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Voorhanden hebben van wapens

Traduction de «aanvallers wapens hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen




vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

Waffenbesitzerlaubnis


aanschaf en voorhanden hebben van wapens

Erwerb und Besitz von Waffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;

15. begrüßt die Entschließung zur sofortigen Entwaffnung illegaler paramilitärischer Gruppen in der Ukraine, die die Werchowna Rada am 1. April 2014 angenommen hat; warnt allerdings vor einem übermäßigen Einsatz von Gewalt, um die Gebäude wieder in Besitz zu nehmen, die in ostukrainischen Städten besetzt wurden; ist ernsthaft besorgt über die Angriffe auf Polizeiwachen in den östlichen Städten Donezk und Slowjansk und die Tatsache, dass die Angreifer Waffen erbeutet haben; fordert alle Parteien zur Mäßigung auf und empfiehlt ihnen ...[+++]


H. overwegende dat ISIS-militanten op 10 juni, zes maanden na de belegering van Fallujah, een grote aanval in het noorden van Irak hebben ingezet en Mosul, de op één na grootste stad van Irak, in slechts twee dagen hebben ingenomen, omdat 30 000 soldaten hun wapens hebben laten vallen en zijn gevlucht; overwegende dat de jihadisten met de steun van soennitische Arabische stammen en andere militante groeperingen erin zijn geslaagd naar het zuiden op te ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ISIS-Kämpfer sechs Monate nach der Einnahme von Falludscha am 10. Juni 2014 eine Großoffensive im Nordirak gestartet und Mossul, die zweitgrößte Stadt des Landes, in nur zwei Tagen überrannt haben, nachdem 30 000 Soldaten kampflos geflohen waren; in der Erwägung, dass es den Dschihadisten mit Hilfe sunnitischer Araberstämme und anderer militanter Gruppierungen gelungen ist, weiter nach Süden vorzudringen und eine Reihe von Städten, Militärstützpunkten und Ölraffinerien zu erobern, bevor sie kurz vor Bagdad g ...[+++]


De hoofdoorzaak van de aanval die de Europese Unie, de bourgeoisregeringen en het kapitaal hebben geopend op het inkomen en de rechten van de arbeidersklasse – en waarin hun belangrijkste wapen wordt gevormd door het pact voor de euro en het Europees stabiliteitsmechanisme, het mechanisme voor beheerst faillissement – gaat veel verder dan het kapitalistisch beheer van de crisis en de schuld.

Der eigentliche Grund für diesen Angriff der Europäischen Union, der bourgeoisen Regierungen und des Kapitals auf die Einkommen und Rechte der Arbeiterklassen, dessen Hauptwaffe die Vereinbarung zum Euroraum und zum europäischen Stabilitätsmechanismus – sprich kontrollierten Konkursmechanismus – ist, geht über das kapitalistische Management der Krise und die Verschuldung hinaus.


« Worden geacht verboden wapens te zijn de verdoken of geheime aanvalswapens, voor zover ze niet als verweerwapens of oorlogswapens moeten worden beschouwd en hetzij wapens zijn die het uiterlijk hiervan niet hebben, hetzij tuigen, gereedschappen of voorwerpen zijn die normaal, tenzij bij toeval, niet als wapen worden gebruikt, maar blijkens de concrete omstandigheden van de zaak voor aanval worden bestemd » (Cass., 30 juni 1998, A ...[+++]

« Als verbotene Waffen gelten versteckte oder geheime Angriffswaffen, insofern sie nicht als Verteidigungswaffen oder Kriegswaffen gelten und insofern es sich entweder um Waffen handelt, ohne äusserlich deren Aussehen zu haben, oder um Geräte, Werkzeuge oder Gegenstände, die normalerweise nicht als Waffen benutzt werden, ausser versehentlich, die jedoch gemäss den konkreten Umständen der Rechtssache für einen Angriff bestimmt sind » (Kass., 30. Juni 1998, Pas., 1998, I, SS. 838-839).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Een dergelijk politiek initiatief is er niet voor de kernwapenprogramma’s van enkele EU-landen of de Verenigde Staten – en zelfs niet voor de nucleaire programma’s van Israël, Pakistan of India, landen die het NPV niet hebben ondertekend, maar in het bezit zijn van nucleaire wapens – en de Verenigde Staten hebben al verklaard dat zij deze voor een aanval zouden kunnen gebruiken.

Es gibt keine politische Initiative zu den Kernwaffenprogrammen von EU-Mitgliedern oder der Vereinigten Staaten – oder auch der Atomprogramme Israels, Pakistans oder Indiens, Länder, die den NVV nicht unterzeichnet haben, aber Kernwaffen besitzen –, obwohl die Vereinigten Staaten bereits erklärt haben, sie könnten sie für einen Angriff benutzen.


Volgens een bij Amnesty International en het Europees Parlement ingediende klacht hebben de Iraanse autoriteiten in februari jl. chemische wapens gebruikt bij een aanval op het Soefi-heiligdom in de stad Qom.

Einer Beschwerde zufolge, die bei Amnesty International und beim Europäischen Parlament eingereicht wurde, verwendeten die iranischen Behörden chemische Waffen beim Angriff auf das Sufi-Heiligtum in der Stadt QOM im Februar dieses Jahres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvallers wapens hebben' ->

Date index: 2021-06-01
w