Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijk onderwijs
Aanvankelijk proces-verbaal
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Aanvankelijke indeling
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Initiële dosis

Vertaling van "aanvankelijk geacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete




initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

Sättigungsdosis |






aanvankelijke indeling

anfängliche Einstufung | erste Einstufung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.

er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.


Afhankelijk van de capaciteiten en middelen van een organisatie kan het gebruik van milieuprestatie-indicatoren aanvankelijk beperkt blijven tot die aspecten welke het meest relevant worden geacht; mettertijd kunnen hier dan geleidelijk meer aspecten bij betrokken worden.

In Abhängigkeit von den Fähigkeiten und Ressourcen einer Organisation kann die Verwendung von Umweltleistungskennzahlen zunächst auf jene Aspekte beschränkt werden, die als besonders relevant gelten.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit, daar deze motivering werd geacht samen te ...[+++]

Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mit der der genannten Maßnahme zusammenfalle.


C. overwegende dat van tenminste 60 voormalige gevangen in Guantánamo Bay bekend is dat zij hun terroristische activiteiten weer hebben opgevat nadat zij in vrijheid waren gesteld, waaronder Said al-Shihri, die aanvankelijk geacht werd geen dreiging te vormen en die door de autoriteiten van Saoedi-Arabië in vrijheid was gesteld en gerehabiliteerd werd, maar nu plaatsvervangend hoofd is van de Jemenitische afdeling van al-Qa'ida,

C. in der Erwägung, dass mindestens 60 ehemalige Insassen des Gefangenenlagers von Guantánamo sich nach ihrer Freilassung erneut dem Terrorismus zugewendet haben, darunter auch Herr Said al-Shihri, der als keine Bedrohung mehr galt und freigelassen sowie von den zuständigen saudischen Behörden rehabilitiert wurde und nun der stellvertretende Führer von Al-Kaida im Jemen ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De activiteiten van een installatie worden geacht gedeeltelijk te zijn stopgezet indien het activiteitsniveau van een subinstallatie die ten minste 30 % van de definitieve jaarlijkse hoeveelheid aan de installatie kosteloos toegewezen emissierechten of meer dan 50 000 toegewezen emissierechten bijdraagt, in een gegeven kalenderjaar wordt verminderd met ten minste 50 % van het activiteitsniveau dat is gebruikt voor de berekening van de toewijzing aan de subinstallatie overeenkomstig artikel 9 of, in voorkomend geval, artikel 18 (hierna „het aanvankelijke activitei ...[+++]

(1) Es wird davon ausgegangen, dass eine Anlage ihren Betrieb teilweise eingestellt hat, wenn ein Anlagenteil, dem mindestens 30 % der der Anlage endgültig jährlich kostenlos zugeteilten Emissionszertifikate zufallen, oder dem über 50 000 Zertifikate zugeteilt wurden, seine Aktivitätsrate in einem gegebenen Kalenderjahr gegenüber der Aktivitätsrate, die für die Berechnung der Zuteilung an den Anlagenteil gemäß Artikel 9 oder gegebenenfalls Artikel 18 zugrunde gelegt wurde (im Folgenden „Anfangsaktivitätsrate“ genannt), um mindestens 50 % verringert.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Vassiliou, mevrouw de rapporteur, mijnheer Bowis, geachte corapporteurs, geachte rapporteurs voor advies, geachte afgevaardigden, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het feit dat het heeft ingestemd met het uitstel van dit aanvankelijk voor begin deze maand geplande debat.

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin Vassiliou, Herr Bowis, sehr geehrte Mitberichterstatter, sehr geehrte Verfasser der Stellungnahme, meine Damen und Herren! Ich danke dem Europäischen Parlament für die Zustimmung, unsere ursprünglich für den Beginn dieses Monats geplante Arbeitstagung zu verschieben.


b) niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.

b) er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.


22. stelt vast dat het percentage elektronische transacties is toegenomen en heeft daarom zijn twijfels over de zin van de handhaving van het biljet van 500 EUR, dat aanvankelijk nodig werd geacht om met de gewoonten van consumenten in sommige lidstaten rekening te houden;

22. stellt fest, dass der Anteil des elektronischen Handels an den Transaktionen zunimmt, und fragt sich daher, ob es sinnvoll ist, 500-Euro-Banknoten beizubehalten, die ursprünglich damit begründet wurden, dass den Gewohnheiten der Verbraucher in einigen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden müsse;


22. stelt vast dat het percentage elektronische transacties is toegenomen en heeft daarom zijn twijfels over de zin van de handhaving van het biljet van 500 euro, dat aanvankelijk nodig werd geacht om met de gewoonten van consumenten in sommige lidstaten rekening te houden;

22. stellt fest, dass der Anteil des elektronischen Handels an den Transaktionen zunimmt, und fragt sich daher, ob es sinnvoll ist, 500-Euro-Banknoten beizubehalten, die ursprünglich damit begründet wurden, dass den Gewohnheiten der Verbraucher in einigen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden müsse;


Het Parlement overwoog aanvankelijk een en ander recht te trekken door invoering van een "rappel"-mechanisme voor uitvoeringsmaatregelen, maar uiteindelijk werd hiervoor een wijziging van artikel 202 van het Verdrag nodig geacht, die alleen maar op de lange termijn kon worden bewerkstelligd.

Das Parlament hatte ursprünglich erwogen, diesem Missstand durch die Einführung eines „Rückhol“-Mechanismus für Durchführungsmaßnahmen zu begegnen, doch wurde letztlich die Auffassung vertreten, dass dies eine Änderung von Artikel 202 des Vertrags erfordern würde, was nur auf längere Sicht erreichbar wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk geacht' ->

Date index: 2023-01-13
w