Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijk onderwijs
Aanvankelijk proces-verbaal
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Aanvankelijke indeling
Initiële dosis
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje

Traduction de «aanvankelijk voor spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

Sättigungsdosis |






aanvankelijke indeling

anfängliche Einstufung | erste Einstufung


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich geschlossen wurde.


Verzoekende partijen: Koninkrijk Spanje (vertegenwoordigers: aanvankelijk N. Díaz Abad, vervolgens M. Sampol Pucurull, abogados del Estado) (zaak T-515/13), Lico Leasing, SA (Madrid, Spanje) en Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (Madrid) (vertegenwoordigers: M. Merola en M. A. Sánchez, advocaten) (zaak T-719/13)

Kläger: Königreich Spanien (Prozessbevollmächtigte: zunächst N. Díaz Abad, dann M. Sampol Pucurull, Abogados del Estado) (Rechtssache T-515/13), Lico Leasing, SA (Madrid, Spanien) und Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (Madrid) ((Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte M. Merola und A. Sánchez) (Rechtssache T-719/13)


Verzoekende partijen: Banco Santander, SA (Santander, Spanje), en Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanje) (vertegenwoordigers: aanvankelijk J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, M. Muñoz de Juan en R. Calvo Salinero, vervolgens J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro en R. Calvo Salinero, advocaten)

Klägerinnen: Banco Santander, SA (Santander, Spanien) und Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, M. Muñoz de Juan und R. Calvo Salinero, dann Rechtsanwälte J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro und R. Calvo Salinero)


De aanvankelijke berekeningsmethode die consequent werd gehanteerd door de DGT en het TEAC kwam tot de slotsom dat de in aanmerking te nemen boekwaarde de boekwaarde moet zijn die wordt weerspiegeld in de afzonderlijke rekeningen van de buiten Spanje gevestigde verworven onderneming.

Die von der DGT und dem TEAC konsequent angewandte ursprüngliche Berechnungsmethode besagte, dass als Buchwert der im Einzelabschluss des erworbenen ausländischen Unternehmens ausgewiesene Buchwert zu berücksichtigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoekende partij: Koninkrijk Spanje (vertegenwoordigers: aanvankelijk J. M. Rodríguez Cárcamo, vervolgens A. Rubio González, abogados del Estado)

Kläger: Königreich Spanien (Prozessbevollmächtigte: zunächst J. M. Rodriguez Cárcamo, dann A. Rubio González, abogados del Estado)


Verzoekende partij: Koninkrijk Spanje (vertegenwoordigers: aanvankelijk M. Muñoz Pérez en A. Rubio González, abogados del Estado, vervolgens M. Rubio González)

Kläger: Königeich Spanien (Prozessbevollmächtigter: zunächst M. Muñoz Pérez und A. Rubio González, dann durch A. Rubio González, abogados del Estado)


Zoals we allemaal weten, is het aanvankelijke vermoeden van de Duitse autoriteiten dat komkommers uit Spanje de oorzaak waren, door geen enkel beschikbaar testresultaat bevestigd.

Wie wir alle wissen, wurde der ursprünglich von den deutschen Behörden geäußerte Verdacht, dass Gurken aus Spanien die Ursache seien, bisher von keinem der vorliegenden Testergebnisse bestätigt.


Hoe valt tegen deze achtergrond te verklaren dat de Commissie in het kader van het controleprogramma voor overdraagbare spongiforme encephalopathieën heeft besloten om het aanvankelijk voor Spanje bestemde bedrag van 11,24 mio euro te verlagen tot 8.369.625 euro, terwijl toch duidelijk is dat de voor 2002 gestelde doelstellingen niet zullen worden gehaald?

Wieso hat die Kommission dann im Rahmen des Programms zur Überwachung der spongiformen Rinderenzephalopathie für 2002 beschlossen, für Spanien die ursprünglich angesetzten Mittel in Höhe von 11.240.000 Euro auf 8.369.625 zu kürzen, da die für 2002 gesteckten Ziele nicht erreicht würden?


De lidstaten, waaronder Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk, die aanvankelijk wel voelden voor een overeenkomst met de VS, weigerden een overeenkomst met de Verenigde Staten te tekenen op basis van de conclusies van de Raad van 30 september 2002.

Diejenigen Mitgliedsstaaten, einschließlich Spanien, Italien und das Vereinigte Königreich, die ursprünglich dies in Erwägung gezogen hatten, weigerten sich schließlich, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 30. September 2002 eine Vereinbarung mit den USA abzuschließen.


In de HLWG hebben aanvankelijk bepaalde lidstaten de verantwoordelijkheid gekregen voor bepaalde landenanalyses (Duitsland voor Irak, Italië voor Albanië, Nederland voor Afghanistan, Oostenrijk voor Kosovo, Spanje voor Marokko, het VK voor Sri Lanka en Zweden voor Somalië bijvoorbeeld).

In dieser hochrangigen Gruppe ist die Kommission sehr wohl vertreten und beteiligt sich aktiv. In der hochrangigen Arbeitsgruppen haben anfänglich bestimmte Mitgliedstaaten die Verantwortung für bestimmte Länderanalysen übernommen (z.B. Deutschland für Irak, Italien für Albanien, die Niederlande für Afghanistan, Österreich für Kosovo, Spanien für Marokko, das Vereinigten Königreich für Sri Lanka und Schweden für Somalia).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk voor spanje' ->

Date index: 2023-04-19
w